Traduction de "bras et la main" à espagnol
Bras et la main
Exemples de traduction
brazo y mano
“Ma, qu’est-ce que je ferais avec un bras sans ma main ?” Haha !
«Ma, ¿y qué haría yo con un brazo sin mano?» ¡Ja, ja, ja!
Il tira un bras, un bras dont la main tenait une radio. « Cet échafaudage !
Un brazo fue sujetado: un brazo cuya mano tenía una radio. —¡El andamio!
Puis il palpa le bras dont la main pendait, inerte encore.
Luego palpó el brazo, cuya mano colgaba todavía inerte.
le bras privé de main pendant à l'épaule disloquée, l'expression de stupeur sur le visage de Wallingford, à l'instant où il allait s'évanouir ;
el brazo sin mano colgando del hombro desencajado de Patrick; la expresión aturdida de Wallingford poco antes de que se desvaneciera;
Le corps tressauta à deux reprises, se raidit, et entreprit de se redresser sur le coude du bras privé de main, comme s’il avait la ferme intention de se lever et de marcher.
El cuerpo se estremeció dos veces más, se envaró, y empezó a alzarse muy lentamente sobre el codo de su brazo sin mano, como si quisiera bajarse de la losa y echar a andar.
Il lui touche le front, les cheveux, sa main suit la courbe du cou. Le contact de la peau de Mika le trouble, il descend sur l’épaule, le bras, la longue main, elle ne crie pas, ne parle pas, tremble-t-elle ?
Toca su frente, su pelo, su mano dibuja el contorno del estilizado cuello, el contacto con la piel de Mika lo emociona, sigue hasta el hombro, baja por el brazo, la mano delgada, ella no grita, no habla, ¿tiembla?
Bien que Khardan l’eût lâchée et bien qu’il l’eût laissée échapper de ses bras, de ses mains sans chercher à la retenir, il la gardait encore captive par ses seuls yeux. Elle ne put que courir vers la fraîcheur de sa tente pour se soustraire à la brûlante caresse de ce regard.
Aunque los brazos y mano de Khardan la liberaron y la dejaron marchar sin tratar de detenerla, sus ojos la retenían todavía, y aquello era todo cuanto ella podía hacer para huir de su cálido abrazo. Literalmente corriendo, escapó hasta la fresca soledad de su tienda.
Un bras surgit lentement, à la droite du vaste fauteuil tourné vers les fenêtres, un bras qui s’allongea vers le coffret du guéridon, un bras dont la main souleva le couvercle du coffret et saisit le récepteur téléphonique qui se trouvait logé à l’intérieur.
Un brazo surgió lentamente por la derecha del vasto sillón vuelto hacia las ventanas, un brazo que se alargó hacia el cofre del velador, un brazo cuya mano levantó la tapa del cofre y cogió el receptor telefónico que estaba colocado en el interior.
Elle lui prit le bras de sa main un peu tremblante.
Le cogió del brazo con su mano un poco temblorosa.
Elle tenait le coude de ce bras dans sa main droite.
Se sujetaba el codo de ese brazo con la mano derecha.
Le bras tendu, la main sûre, il tira.
Con el brazo extendido y mano segura, disparó.
Le poète tendit prudemment le bras, approcha sa main.
Él extendió con precaución el brazo, acercó la mano.
– Vous avez deviné un bras d’après la main, un genou d’après une cheville.
Habéis adivinado un brazo por la mano y una rodilla por un tobillo.
Le bras et la main de la déesse reprirent leur position primitive.
El brazo y la mano de la diosa recuperaron su rígida postura.
Il tendit le bras, posa sa main sur mon genou et serra.
Tendió el brazo, puso la mano sobre mi rodilla y la apretó.
Elle se dirigea vers DeWar et lui prit le bras de sa main valide.
Se acercó a DeWar y lo cogió del brazo con su mano sana—.
On ne la voyait pas et rien n’apparaissait d’elle, pas même le bras ou la main qui lançait les objets.
No la veíamos, de ella no asomaba siquiera un brazo o una mano para lanzar las cosas.
Je tendis le bras, mis ma main sur la sienne et la caressai un moment.
Alargué el brazo, puse mi mano sobre la suya y le di unas palmaditas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test