Traduction de "boukhara" à espagnol
Exemples de traduction
C'était Boukhara frappé de démesure.
Era como una desmesurada Bujará.
plus particulièrement à Boukhara :
especialmente en Bujará:
Le calme était revenu sur Boukhara.
La calma había vuelto a Bujará.
 Il repose dans le cimetière de Boukhara.
Descansa en el cementerio de Bujará.
Le souverain balbutia comme un enfant pris en faute. – Heu... Boukhara ? – Boukhara non plus ! – Mais...
El soberano balbuceó como un niño sorprendido en falta. —Hum… ¿Bujará? —¡Bujará tampoco! —Pero…
C'était il y a longtemps, au bimaristan de Boukhara.
Fue hace mucho tiempo, en el bimaristán de Bujará.
c'était une commande adressée à la madrasa de Boukhara.
era un pedido dirigido a la madrasa de Bujará.
Envisages-tu toujours de quitter Boukhara ?
¿Sigues pensando en abandonar Bujará?
— Kish, Boukhara, Termez, je ne sais.
– A Kix, a Bujara, a Termez, no sé.
Même à des centaines de farsakhs de Boukhara.
Incluso aquí, incluso a centenares de farsajs de Bujará.
Celui-ci est un Boukhara bleu.
Esta es una Bukhara azul.
Vous attendez donc un envoi de Boukhara?
¿Está usted esperando algún envío de Bukhara?
A cette époque, le khanat le plus important et le plus redoutable était celui de Boukhara.
En la época a que nos referimos, el khanato más importante era el de Bukhara.
D’autres montent pour se rendre à Boukhara et à Samarkande, mais uniquement dans les wagons de deuxième classe.
Suben otros para Bukhara y Samarkanda, pero únicamente a los coches de segunda.
Les principaux khanats sont ceux de Boukhara, de Khiva, de Khokband, de Koundouze, etc.
Los principales khanatos son los de Bukhara, Khiva, Khokhand, Kunduze, etc.
« Je le sais, Kinko… C’était à la station de Boukhara… Je vous ai vu… – Vous m’avez vu ?…
—Ya lo sé, Kinko; bajó usted en Bukhara… Le vi a usted… —¿Que me vio usted?…
La monotonie du voyage ne sera rompue que sur les vastes oasis de Merv, de Boukhara et de Samarkande.
Tal monotonía no será interrumpida más que por los vastos oasis de Merv, Bukhara y Samarkanda.
Et il est vrai que, chez sa mère, il n'avait jamais daigné regarder les boukharas centenaires qui décoraient le salon.
Y eso que en casa de su madre nunca se había dignado a mirar ni siquiera una vez las bukhara centenarias que adornaban el salón.
D’une race plus relevée que les Kirghizes, de la race tartare, c’est parmi eux que se forment les savants, les professeurs, qui ont illustré les opulentes cités de Boukhara et de Samarkande.
es de los que salen los sabios y profesores que han ilustrado las importantes ciudades de Bukhara y Samarkanda.
En service ordinaire, lorsqu’il dessert les onze stations établies entre Boukhara et Samarkande, il y emploie la journée entière.
En servicio ordinario, cuando pasa por las once estaciones comprendidas entre Bukhara y Samarkanda, emplea todo el día.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test