Exemples de traduction
– Ce n’était pas le bon moment. – Pourquoi ?
—No era el momento adecuado. —¿Por qué no?
— J’ai dû arriver au bon moment.
—Debo de haber llegado en el momento justo.
Il fallait que je prenne le risque d’attendre le bon moment.
Tenía que arriesgarme y esperar el momento justo.
— Tu es arrivé au bon moment, Reuben, merci.
– Has llegado en el momento justo, Reuben. Gracias.
Juste au bon moment, il alerta Duque. – Arrête !
En el momento justo, Conde alertó a Duque. —Para.
Au bon moment, il m'a fait connaître le monde.
Me ayudó a conocer el mundo en el momento justo.
« Voilà notre thé ! » annonce-t-elle juste au bon moment.
—¡Ya está aquí el té! —anuncia en el momento justo.
— Je touche du bois, c’était le bon moment pour y débarquer.
—Hay que tocar madera: elegimos el momento justo de venir.
— Nous attendions le bon moment.
—Estábamos esperando el momento oportuno.
Je pense que c’est le bon moment. »
Creo que es el momento oportuno.
— Quand est-ce que ce sera le bon moment ?
–¿Y cuál sería el momento oportuno?
— J’attends le bon moment.
—He estado esperando el momento oportuno.
Non. Ce n’est pas le bon moment. C’est mon heure.
No. No es el momento oportuno. Es mi hora.
Mais je devais trouver le bon moment.
Pero tenía que encontrar el momento oportuno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test