Traduction de "arc en ciel de couleurs" à espagnol
Exemples de traduction
Un arc-en-ciel de couleur café au lait s’étend.
Un arcoiris de color café claro se extiende.
Un arc-en-ciel de couleurs, un kaléidoscope de styles, un festival de textures.
Un arcoíris de colores, un caleidoscopio de estilos, un festival de texturas.
Un arc-en-ciel sans couleurs… Rien que des lignes courbes plus ou moins foncées à l’encre de Chine.
Un arco iris sin color... simplemente líneas curvas en tinta clara y oscura.
Les bancs ployaient, surchargés de seigneurs et de dames, arc-en-ciel de couleurs, scintillement étoilé de joyaux.
Los bancos estaban atestados de señores y damas, un arco iris de colores, el brillo estrellado de las joyas.
Un arc-en-ciel de couleurs chatoya brièvement dans l’air qui l’entourait lorsque la créature disparut.
Puedes irte —y un arco iris de colores brilló brevemente en el aire a su alrededor cuando la criatura desapareció.
L’arc-en-ciel aux couleurs primaires disparaissait en partie sous des traits foncés et, au milieu du champ verdoyant, s’étalait une sphère sombre, qui pouvait représenter un étang noir… ou l’entrée d’une grotte.
Florituras oscuras tachaban un arco iris de colores primarios. Garabateada sobre el campo de hierba verde había una enorme esfera oscura como un estanque negro… o la entrada de una cueva.
Elle prit celles qu’il lui tendait et rangea le talon. Alors elle retourna la première carte. Elle représentait un pendentif, véritable arc-en-ciel de couleurs porté par une très belle femme.
La joven tomó las que le dio, apartó el resto con cuidado y dio la vuelta a la primera. Mostraba una bella estrella fugaz, con un arco iris de colores, transportada por una mujer igualmente hermosa.
Dans l’arc-en-ciel de couleurs projetées par les vitraux, devant une tapisserie représentant une scène de chasse, se tenait un homme à la corpulence impressionnante, vêtu d’un caftan ruisselant d’or et d’un delia galonné de breitschwanz.
Bajo un arco iris de colores arrojados por unas vidrieras, ante un fondo de tapices de caza, estaba de pie un hombre de imponente corpulencia, vestido con un caftán salpicado de oro y una delia de abortón ribeteada.
Je n’oublierai jamais le moment où j’ai vu, pour la première fois, leur lueur mystérieuse : un Roi et une Reine, plusieurs pions, un Cavalier et un chameau, fabriqués dans un or étrange ou un matériau argenté, et couverts de pierres brutes dans un arc-en-ciel de couleurs.
Jamás olvidaré el momento en que vi por primera vez su misterioso resplandor: un rey y una reina, varios peones, un caballo y un camello, todos ellos de un oro extraño o un material argéntífero, y recubiertos de gemas sin tallar que relucían en un arco iris de colores.
L’Histoire serait-elle une vérité majeure faite de millions de mensonges individuels cousus les uns aux autres, comme ces vieilles couvertures que fabriquait Fédorine, pour nous nourrir lorsque j’étais enfant, et qui paraissaient neuves et splendides, dans leur arc-en-ciel de couleurs, alors qu’elles étaient constituées de rebuts de tissu, de formes disparates, de laines de qualités incertaines, de provenances inconnues ?
¿Será la Historia una verdad superior compuesta de millones de mentiras individuales cosidas unas a otras, como las viejas colchas que cuando era pequeño hacía Fédorine para sobrevivir? Parecían nuevas, flamantes, con su arco iris de colores, pero estaban hechas de retales disparejos, de lanas de dudosa calidad y procedencia desconocida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test