Traduction de "apte" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Elle s’affirmait que son mari ne serait jamais apte à rien.
Se afirmaba que su marido no sería apto para nada nunca.
Et à Bazoches, à Jeanne, au “vous n’êtes pas apte” de Vauban.
Y en Bazoches, en Jeanne, en el «no es usted apto» de Vauban.
Ce n’était pas la volonté qui lui faisait défaut, mais tout simplement il n’était pas « apte ».
No es que le faltara voluntad, es que no era «apto», sencillamente.
— Et moi, je n’aurais jamais pensé que tu n’étais pas apte à servir l’Empire.
—Nunca creí que no fueras apto para el servicio imperial.
C’est le marquis qui me retient par la poitrine et me dit : “Aspirant, apte.”
Es el marqués quien me retiene por el pecho y me dice: «Aspirante, apto».
Mais cet homme était aussi le plus apte à diriger une guerre contre l’Allemagne.
Pero este hombre también era el más apto para dirigir una guerra contra Alemania.
Pour déterminer qui est apte à la germanisation, j’ai besoin d’un inventaire racial.
Para determinar quién es apto para la germanización, necesitaré un inventario racial.
Peu après, les jeds sélectionnèrent les hormads qu’ils désiraient garder, et nous conduisîmes les autres hors de la salle, où ils furent confiés à des officiers pour être affectés aux tâches pour lesquelles ils étaient considérés aptes.
Zanjado el incidente, los jeds tardaron poco en finalizar la selección de los hormads. Separados los escogidos para las guardias, condujimos el resto fuera de la cámara del Consejo, donde otros oficiales les recibieron para asignarles aquellas tareas que parecieran convenientes para ellos.
Il était l’homme apte à satisfaire les exigences d’une veuve.
Era el hombre apropiado para satisfacer a una viuda exigente.
Jusqu’à ce que nous devenions aptes à posséder ses meilleurs esclaves-sorciers.
Hasta que nos hicimos apropiados como jinetes de sus mejores esclavos hechiceros.
Et il me semble qu’un étudiant serait bien plus apte à défendre notre cause.
Y creo que sería más apropiado que la defensa la planteara un estudiante.
Bonne chance. — Harry… — Mets quelqu’un d’apte sur le coup.
Suerte. —Harry… —Jefe, búscate a alguien apropiado para el trabajo.
103 683e est la plus apte à guider l’armée rousse vers le pays des Doigts.
103.683 es la más apropiada para guiar al ejército rojo hacia el país de los Dedos.
— Au cours de cette réunion « houleuse », il est question d’un problème qui n’est « pas jugé apte à être porté à la connaissance du public ».
–Un consejo en el que, con ánimo acalorado, se discutió un problema que luego se consideró como no apropiado para hacerse público.
Au cours de l’entretien, Eugene se sentit un peu dans la situation d’un bateau qu’on inspecte avant de le déclarer apte à prendre la mer.
Penny se sintió como un barco al que estuvieran inspeccionando para comprobar si era apropiado para la navegación marítima.
Sur plusieurs milliers de possibilités, c’est vous que l’ordinateur a désignée comme la femme la plus apte à subjuguer Lou Bleu Limpide. »
Entre miles de posibilidades, la computadora te eligió a ti como la mujer más apropiada para fascinar a Celeste Lou.
Et ces derniers ne sont-ils pas plus aptes à transmettre leur sagesse ?
¿Y no son también más propensos a transmitir su sabiduría?
Toute sa vie, Darla avait été la sœur la plus apte à rappeler dans les trois minutes, en commençant par Je viens juste de me rappeler ou J’ai oublié de te dire. « Quoi encore, Darl ? »
De toda la vida, Darla era la hermana más propensa a llamar otra vez al cabo de tres minutos y empezar la segunda conversación con un “acabo de acordarme de que” o un “he olvidado decirte que”. –¿Qué pasa, Darl?
C'est surtout surprenant et dû, en France, à la résistance discrète d'une opinion silencieuse, inorganisée, mais nerveuse, apte à de soudaines vigilances et, sur beaucoup de points, encore peu liée ou même étrangère à la « pensée unique ».
Sobre todo es sorprendente, y en Francia se debe a la resistencia discreta de una opinión pública silenciosa, no organizada, nerviosa, propensa a bruscos alardes de vigilancia y, en muchos aspectos, poco dispuesta o incluso hostil al “pensamiento único”.
La consommation incontrôlée et simultanée de toutes ces Substances modernes, une habitude dénuée de tout précédent historique, ne pourrait-elle créer sur ces rivages une nouvelle espèce d’Européen ? moins respectueux des formes qui ont jusque-là garanti la cohésion de la Société, plus apte à dire ce qu’il pense, ou ce qu’elle pense, sur tout sujet choisi, et à défendre ses positions avec toute la violence nécessaire ?
¿Es posible que el consumo desmedido de todas esas sustancias modernas, un hábito sin precedentes en estas costas, esté creando una nueva clase de europeo, menos respetuoso con las formas que hasta el momento han mantenido unida a la sociedad, más propenso a decir lo que piensa sobre cualquier tema que elija, y dispuesto a defender su postura con tanta violencia como sea necesario?
Le vrai argent est germé et maladroit d’usage même quand on est apte en dépensier.
El dinero de verdad está microbiado y tiene un uso torpe pese a ser susceptible de gastado.
Qu’une fille si apte à être rendue tout à fait bonne fût abandonnée entre de telles mains, la peinait de plus en plus.
Que una muchacha tan susceptible de mejoramiento tuviera que dejarse en tales manos era algo que la afligía más y más.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test