Traduction de "appeler par son nom" à espagnol
Appeler par son nom
Exemples de traduction
— Je ne crois pas qu’il m’ait jamais appelée par mon nom.
—No creo que me llamara por ningún nombre.
Il aimait bien que je l’appelle par son nom de scène.
Creo que le gustaba que le llamara por su nombre artístico.
Je vis dans la terreur de vous appeler du mauvais nom.
Vivo con el temor a llamaros por el nombre que no corresponde.
J’aimais bien qu’elle m’appelle par mon nom, j’avais toujours aimé ça.
Me gustó que me llamara por mi nombre, siempre me había gustado.
J’ai pas souvenance que quelqu’un d’autre m’ait appelé par mon nom, pas depuis des années.
—No recuerdo que nadie más me haya vuelto a llamar por mi nombre durante años.
Il lui avait demandé à plusieurs reprises de l’appeler par son nom plutôt que de lui donner du voyageur.
Le había pedido varias veces que le llamara por su nombre más que por el apelativo de «viajero».
Domenico m’avait recommandé de rester invisible, et de ne manifester ma présence que lorsqu’il m’aurait appelé par mon nom.
Domenico me recomendó que permaneciera invisible y que no manifestara mi presencia hasta que él me llamara por mi nombre.
— Expliquez-moi donc comment vous, qui ne m'aviez jamais vu, m'avez reconnu et appelé par mon nom, lors du banquet.
—¿Cómo fue posible que tú, que nunca me habías visto, me conocieras y me llamaras por mi nombre durante el banquete?
Le type s’avança et déposa sa dose dans la main d’Ommar sans que Chiquito eût à l’appeler par son nom.
El tipo se adelantó y depositó su dosis en la mano de Ommar sin que hubiera hecho falta que Huguito lo llamara por su nombre.
Ils ne se parleront plus jamais, tous les deux, son père n’aura plus jamais l’occasion de l’appeler par son nom.
Nunca volverán a hablar, los dos, su padre nunca tendrá ocasión de no volverle a llamar por su nombre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test