Traduction de "anciens romains" à espagnol
Exemples de traduction
Les membres du Parlement d'Angleterre aiment à se comparer aux anciens Romains autant qu'ils le peuvent.
A los miembros del Parlamento de Inglaterra les gusta compararse a los antiguos romanos todo lo que pueden.
Les conflits qui opposèrent les anciens Romains aux encombrants chrétiens présentaient le problème inverse.
Los problemas para comprender los conflictos entre los antiguos romanos y los conflictivos cristianos son exactamente los contrarios.
Enfin, c’est un patriote, dans le sens où l’étaient les anciens Romains, dévoué corps et âme à sa cité, à sa patrie.
En definitiva, era un patriota en el sentido en que lo eran los antiguos romanos, es decir, devoto en cuerpo y alma de su ciudad, de su patria.
Si je tombais sur un ancien Romain, ou tout au moins un latiniste, je crois que je prendrais quelques leçons pour me rafraîchir la mémoire.
Si supiera encontrar a un antiguo romano o a un profesor de latín tomaría un curso para refrescar mi memoria.
Il ne porte jamais de chaperon et va toujours nu-tête comme les anciens Romains, ce qui est unique dans nos usages.
Jamás lleva sombrero, y va siempre con la cabeza descubierta, como los antiguos romanos, una costumbre muy original en nuestro tiempo.
Pourquoi pas ? Les anciens Romains savaient construire des demeures de six étages et plus, et faites d’un matériau durable.
¿Por qué no? Los antiguos romanos sabían construir edificios de seis pisos de alto y aún más altos, y los hacían de material muy resistente.
Chez les anciens Romains les deux portes de la guerre s’ouvraient en mars et se refermaient dans les averses et les boues et les feuilles mortes et rouges de l’automne.
Entre los antiguos romanos, las dos puertas de la guerra se abrían en marzo y se volvían a cerrar con los aguaceros y los barrizales y las hojas secas y rojas del otoño.
Je ne sais si vous avez déjà entendu dire, Méndez, dans vos conversations de fumeur d’opium, que les anciens Romains faisaient venir de Nubie des gladiateurs pour les jeux du cirque.
No sé si ha oído usted, Méndez, en sus conversaciones de fumadero de opio, que los antiguos romanos se hacían traer de Nubia gladiadores para el circo.
Eh bien, supposez que c’est un combat que nous allons voir; souvenez-vous des anciens Romains du Cirque, des chasses où l’on tuait trois cents lions et une centaine d’hommes.
¡Pues bien!, suponed que vamos a ver un combate, acordaos de los antiguos romanos en el circo, de las cazas en que se mataban trescientos leones y un centenar de hombres.
« Je ne sais pas si je mériterai d’être mis au nombre de ceux qui se trompent, en élevant si haut dans ces discours les temps des anciens Romains, et en censurant ceux où nous vivons.
No sé si merecería ser contado entre los que se equivocan al elevar tan alto, en este discurso, el tiempo de los antiguos romanos y al censurar éste en el que vivimos.
Je commençais à penser que les anciens Romains étaient mieux à leur époque.
estaba en el estado de ánimo en el que se comienza a decir que los romanos antiguos eran todos gente decente a su manera.
Par saint George, monsieur, trois jours passés en votre compagnie ont fait de moi un ancien Romain.
Los tres días que he pasado a su lado me han convertido en un romano antiguo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test