Traduction de "analyse graphologique" à espagnol
Analyse graphologique
  • análisis grafológico
Exemples de traduction
análisis grafológico
Quand arriveront les résultats de cette foutue analyse graphologique ?
¿Cuándo tendrá los resultados de ese maldito análisis grafológico?
mais je crois qu’il vaudrait mieux procéder à une analyse graphologique pour voir si la calligraphie correspond aux précédentes.
sin embargo, creo que será mejor que hagan un análisis grafológico para ver si la caligrafía coincide con las anteriores.
les éléments convergeaient de plus en plus vers Luther, et il comptait beaucoup sur les résultats de l’analyse graphologique du carnet pour confirmer son intuition.
los elementos convergían cada vez más sobre Luther, y tenía muchas esperanzas en los resultados del análisis grafológico del cuaderno para confirmar su intuición.
Son euphorie s’accrut encore quand le rapport du Dr Lindsay Johnson arriva à Undershaw, étayé par deux carnets d’analyse graphologique détaillée.
Su euforia aumentó cuando llegó a Undershaw el informe del doctor Lindsay Johnson. Lo acompañaban dos cuadernos llenos de detallados análisis grafológicos de Johnson.
Ce n'est qu'une hypothèse, certes, mais huit des dix analyses graphologiques exigées par maître Rabutin concluent dans le même sens. L'auteur des faux ne serait autre que Benjamin Malaussène, ici présent dans le box des accusés !
Solo es una hipótesis, ciertamente, pero ocho de los diez análisis grafológicos exigidos por el letrado Rabutin llegan a la misma conclusión: el autor de las falsificaciones no sería otro que Benjamin Malaussène, aquí presente, en el banquillo de los acusados.
— Selon la manière dont il choisira de nous contacter, nous pourrions obtenir toute une série de données qui nous permettraient de le cerner de plus près : analyse graphologique, linguistique, évaluation de la personnalité – tout ceci serait extrêmement précieux pour nous aider à le retrouver.
—Según cómo decida contactarnos, podremos disponer de un buen número de datos significativos sobre él: análisis grafológico, lingüístico, evaluación de personalidad…, todo esto nos sería extremadamente útil para seguir su pista.
Le rapport substantiel et succulent commençait par rappeler que, depuis ses origines, l’interprétation de l’écriture avait été une des branches de la physiognomonie, les autres étant, pour éclairer ceux qui ne connaîtraient pas cette science exacte, la mimique, la gestuelle, la pantomime et la phonognomonie, après quoi il citait les plus grandes autorités dans cette matière complexe, chacun en son temps et lieu, tels que camillo baldi, johann kaspar lavater, édouard auguste patrice hocquart, adolf henze, jean-hippolyte michon, william thierry preyer, cesare lombroso, jules crépieux-jamin, rudolf pophal, ludwig klages, wilhelm helmuth müller, alice enskat, robert heiss, grâce à qui la graphologie avait été restructurée sous l’angle psychologique, l’ambivalence des particularités graphologiques ayant été mise en lumière ainsi que la nécessité de concevoir leur expression de façon holistique, après quoi, ayant exposé les aspects historiques et essentiels de la question, notre graphologue s’était lancé dans une définition exhaustive des caractéristiques principales de l’écriture sub judice, à savoir la taille, la pression, l’ordonnancement, la disposition dans l’espace, les angles, la ponctuation, la proportion de traits hauts et bas dans les lettres, ou, en d’autres termes, l’intensité, la forme, l’inclinaison, la direction et la continuité des signes graphiques et, finalement, ayant précisé que l’objectif de son étude n’était pas un diagnostic clinique, ni une analyse de caractère, ni un examen d’aptitude professionnelle, le spécialiste avait concentré son attention sur les preuves évidentes d’un rapport avec le milieu de la criminologie que l’écriture révélait à chaque pas, Toutefois, écrivait-il avec un sentiment de frustration peinée, je me trouve confronté à une contradiction que je ne parviens absolument pas à surmonter, je doute même qu’elle soit surmontable, et c’est que, s’il est vrai que tous les vecteurs de l’analyse graphologique méthodique et minutieuse à laquelle j’ai procédé indiquent que l’auteure de l’écrit est ce que l’on appelle un serial killer, une tueuse en série, une autre vérité également irréfutable, résultant aussi de mon analyse et qui d’une certaine façon vient démolir ma thèse antérieure, mais qui a fini par s’imposer à moi, c’est que la personne qui a écrit cette lettre est morte.
El sustancioso y suculento informe comenzaba recordando que la interpretación de la escritura, en sus orígenes, era una de las ramas de la fisiognomía, siendo las otras, para información de quien no esté a la par de esta ciencia exacta, la mímica, los gestos, la pantomima y la fonognomonia, tras lo cual sacó a colación a las mayores autoridades en la compleja materia, como fueron, cada una en su tiempo y lugar, camillo baldi, johann caspar lavater, édouard auguste patrice hocquart, adolf henze, jean-hippolyte michon, william thierry preyer, cesare lombroso, jules crépieux-jamin, rudolf pophal, ludwig klages, wilhelm helmuth müller, alice enskat, roben heiss, gracias a quienes la grafología había sido reestructurada en su aspecto psicológico, demostrándose la ambivalencia de las particularidades grafológicas y la necesidad de concebir su expresión como un conjunto, dado que, una vez expuestos los datos históricos y esenciales de la cuestión, nuestro grafólogo avanzó por el campo de la definición exhaustiva de las características principales de la escritura sub judice, a saber, el tamaño, la presión, el ajuste, la disposición en el espacio, los ángulos, la puntuación, la proporción entre trazos altos y bajos de las letras, o, dicho con otras palabras, la intensidad, la forma, la inclinación, la dirección y la continuidad de los signos gráficos, y, finalmente, habiendo dejado claro el hecho de que el objetivo de su estudio no era un diagnóstico clínico, ni un análisis del carácter, ni un examen de aptitud profesional, el especialista concentró su atención en las evidentes muestras relacionadas con el foro criminológico que la escritura iba revelando a cada paso, No obstante, escribía frustrado y pesaroso, me encuentro ante una contradicción que no veo ninguna forma de solucionar, que incluso dudo que tenga resolución posible, y es que si es cierto que todos los vectores del metódico y minucioso análisis grafológico a que he procedido apuntan a que la autora del escrito es eso que se llama una serial killer, una asesina en serie, otra verdad igualmente irrefragable, igualmente resultante de mi examen y que de algún modo desbarata la tesis anterior, ha acabado imponiéndose, o sea, la verdad de que la persona que escribió esta carta está muerta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test