Traduction de "affiches par" à espagnol
Affiches par
  • pósters por
  • carteles de
Exemples de traduction
pósters por
Je me mis à examiner les affiches et les photographies.
Contemplé los pósters y las fotografías.
Heureusement, les affiches avaient disparu.
Afortunadamente, por lo menos los pósters habían desaparecido.
— J’ai des affiches, là-dedans.
—Llevo algunos posters aquí dentro.
Les affiches à la lumière noire sont dans le coup.
¿Cuando están de moda los pósters de luz negra?
Quoi qu’il en soit, j’avais vu les affiches et lu les tracts.
Sin embargo, había visto los pósters y leído los folletos.
— Alors pourquoi est-ce que tu affiches dans un endroit comme ça ?
—Entonces, ¿por qué llenas de posters un sitio así?
Sur des affiches, des graffitis, sur l’Externet, même sur des tee-shirts animés.
En pósters, grafitis, en internet… hasta en camisetas animadas.
Il y avait au mur de vieilles photos et de vieilles affiches.
De las paredes colgaban viejos pósters y fotogramas ampliados.
– J’ai vu des affiches qui la représentent un peu partout sur les îles.
—Vi pósters de tu madre por todas las islas, ¿sabes?
Je tenais la lampe torche qui éclaira l’une des affiches.
Yo sostenía la linterna y dejé que la luz se posara en uno de los pósters con su imagen.
carteles de
Je voudrais qu’on passe une… affiche… dans le journal. — Une affiche ?
Me gustaría poner un… cartel… en el periódico. —¿Un cartel?
Je suis victime des affiches et victime de la victime des affiches.
Yo soy víctima de los carteles y víctima de la víctima de los carteles.
Est-ce à cause des affiches ?
¿Es por esos carteles?
Est-ce la vie qui s’est éloignée des affiches ou les affiches qui se sont désolidarisées de la vie ?
¿Es la vida la que se aleja de los carteles o los carteles los que son insolidarios con la vida?
— L’affiche n’est pas sur le mur.
—El cartel no está colgado.
Les affiches étaient placardées.
Pegaron los carteles.
Il y avait des affiches sur le mur.
Había carteles en una pared.
N’as-tu pas vu les affiches ?
¿No has visto los carteles?
– C’est toi qui as modifié les affiches.
—Fuiste tú el que cambió los carteles.
Elle épouse une affiche
Se casa con un cartel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test