Traduction de "accommoder sur" à espagnol
Accommoder sur
  • acomodar en
  • cabida en
Exemples de traduction
acomodar en
— Nous pourrions en accommoder deux fois plus.
—Podemos acomodar al doble.
L’action se déroulait trop lentement pour s’accommoder de leur vocabulaire filmique.
La acción se movía con demasiada lentitud para acomodar su vocabulario del cine.
Je dois avouer que je fus l’un des derniers à savoir accommoder mon regard à ce changement d’éclairage.
Sin embargo, tengo que reconocer que yo fui uno de los últimos en acomodar mi sistema visual a la mencionada «luminosidad».
Elle s'ébouriffa des cheveux, garda les yeux plissés le temps que sa vision s'accommode à la lumière du jour.
Se revolvió el pelo y mantuvo los ojos semicerrados hasta que se le acomodara la vista a la luz del día.
et la compagnie d’une femme légitime peut bien s’accommoder avec les louables pensées que le Ciel vous inspire.
y la compañía de una esposa legítima puede acomodaros muy bien con los pensamientos loables que el Cielo inspira.
Le cockpit avait été agrandi pour accommoder le pilote et le copilote, et le siège de l’artilleur, qui était tourné vers la queue de l’appareil.
La carlinga se había agrandado para acomodar a un piloto y un copiloto, y se había añadido una carlinga de artillero a la sección de cola.
Comment concevoir une réalité suffisamment détaillée, suffisamment incohérente, pour accommoder toutes les choses qui sont dans le monde ?
¿Cómo concebir una realidad lo bastante minuciosa, lo bastante inarticulada, para acomodar todas las cosas que existen en el mundo?
en Chine, on les accusait de vouloir faciliter leur implantation en acceptant des accommodements entre la doctrine chrétienne et les pratiques rituelles ancestrales ;
en China la acusaron de querer implantarse mejor a costa de acomodar la doctrina cristiana a las prácticas rituales ancestrales;
Kira le regarda trier les couvertures et se faufiler entre les banquettes poussiéreuses pour tâcher d’accommoder dix personnes et une chamelle.
Kira observó al hombre distribuir las mantas y acomodar los sofás para que pudieran dormir diez personas y un burro.
Au prix d’un effort inouï, je passai ma main devant mes yeux, mais le brouillage subsista encore quelques secondes : je n’avais même plus la force d’accommoder.
Gracias a un inaudito esfuerzo pasé mi mano delante de mis ojos pero la bruma siguió subsistiendo durante algunos segundos, no tenía ni fuerzas para acomodar mi mirada.
cabida en
C’était aussi écrit que le bateau de sauvetage avait été construit pour accommoder trente-deux personnes au maximum.
También decía que el bote salvavidas tenía cabida para un máximo de treinta y dos personas.
La table pouvait accommoder quarante convives, l’argenterie venait d’Angleterre et des chandelles brûlaient au grand lustre de cristal.
La mesa tenía cabida para cuarenta invitados, y en las arañas de cristal ardían numerosos candelabros, cuya luz se reflejaba en los cubiertos de plata y la cristalería.
demanda Sylvie en jetant un regard autour de la table Regency Revival dont les deux abattants avaient été relevés pour les accommoder tous. Je ne crois pas l’apercevoir ici. »
—le preguntó Sylvie paseando la vista por la mesa de estilo neorregencia, cuyas alas se habían abierto para dar cabida a los comensales de ese día. Fingió estar perpleja (no le pegaba nada)—. No lo veo por aquí.
Son pantalon, retenu par un jeu de ficelles, comme il aurait sûrement appelé ses bretelles, et d'une saleté extraordinaire, aurait pu en accommoder deux comme lui et flottait sur son postérieur et ses jambes décharnées.
Sus pantalones, increíblemente sucios, eran tan grandes que habrían cabido dos personas dentro y se movían sin encontrar obstáculo por sus caderas y alrededor de sus escuálidas piernas, sujetos por un par de tirantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test