Traduction de "a ensuite" à espagnol
Exemples de traduction
Et puis ce qu’il y a, ensuite, etc.
Y lo que pasa, luego, etcétera.
Il y a ensuite la question de ses hommes.
Y luego está la cuestión de sus hombres.
Il nous a ensuite hissés hors du tunnel.
Luego nos izó fuera del túnel.
Elle m’a ensuite présenté à l’autre femme.
Luego me presentó a su acompañante.
Elle m’a ensuite demandé des nouvelles de Pericles ;
Luego me preguntó por Pericles;
il l'a ensuite oint du saint-chreme.
y luego le ungió con el santo crisma.
elle a ensuite fait un geste d’indifférence ;
luego hizo un gesto de indiferencia;
Il m’a ensuite demandé des nouvelles de Mila et des petits.
Luego me preguntó por Mila y los nietos.
Et puis ce qu’il y a, ensuite, c’est qu’on se fatigue vite d’énumérer.
Y lo que pasa, luego, es que se cansa uno muy pronto de enumerar.
Un abcès qu’on a ensuite brûlé au fer rouge.
Una llaga, que luego se cauterizó con hierro al rojo.
Il a ensuite regardé le courrier.
Después leyó la correspondencia.
Puis il y a ensuite la femme de votre expédition.
Después está la mujer de su barco.
Je tâche de voir ce qu’il y a ensuite.
Miro más atrás, esforzándome por ver qué viene después.
Elle m’a ensuite demandé si je fumais.
Después me preguntó si fumaba.
Mais un argument inacceptable lui a ensuite échappé.
Pero después se le escapó un argumento inaceptable.
Auquel elle a ensuite rajouté Lorenzo Mura.
Y después tenía a Lorenzo Mura.
— Et elle a ensuite enlevé le lien qui l’avait étranglée ?
—¿Y después de hacerlo, quitarse la ligadura con la que se estranguló?
On a ensuite élu Komier comme Précepteur.
Después elegimos a Komier como sustituto.
On a ensuite sonné chez le voisin. — Sivving.
Después recurrimos al vecino más próximo. —Sivving.
On a ensuite fait une fête chez ma tante.
Y después hicimos una fiesta en casa de mi tía.
— Quoi ? a ensuite lancé Raoul.
Entonces Raoul dijo: -¿Qué?
Elle a ensuite reculé pour poser ses mains frémissantes sur mes épaules.
Entonces se separó de mí y me puso las manos temblorosas sobre los hombros.
— Il a ensuite traité Gabri de sale pédé, derrière son dos.
—Y entonces ha dicho que Gabri era una maricona de mierda, a sus espaldas.
Celui-ci a ensuite alerté une voiture-radio qui se trouvait dans le voisinage.
Entonces ellos le dieron el mensaje a un coche que había en esa zona.
Il a longuement bu à une gourde en aluminium qu’il m’a ensuite tendue.
Dio un largo trago a una cantimplora de aluminio, y entonces me la ofreció.
Il y en a ensuite qui ont raconté Darmstadt et Wurtzbourg, Nuremberg, Heilbronn, etc.
Algunos hablaron entonces de Darmstadt y Würzburg, de Nuremberg, Heilbronn, etcétera.
Il a ensuite sorti un dossier et m’a invité à y jeter un coup d’œil.
Entonces sacó unos documentos y me invitó a echarles un vistazo.
J’ai tout perdu et, comme si cela ne suffisait pas, la guerre m’a ensuite chassé de mes terres.
Lo perdí todo y entonces la guerra me obligó a irme.
(Cette hausse des taux a ensuite été inversée, mais le mal était fait, et il est de taille.)
(Más adelante dio marcha atrás al incremento de los tipos, pero para entonces ya se había hecho mucho daño.)
Il a ensuite sorti des lunettes de sa poche de poitrine avant de regarder à nouveau.
Entonces sacó unas gafas del bolsillo de su camisa y volvió a examinarla.
Ce dernier est officiellement l’homme qui a résolu l’affaire en découvrant la piste de l’agrandissement approximatif de l’empreinte de Ferrer au moment où il consultait le dossier Adell pour une tout autre affaire, et qui a ensuite démasqué Salom avec l’aide de Melchor et de Sirvent.
Él es oficialmente quien ha resuelto el caso al dar con la pista de la ampliación defectuosa de la huella de Ferrer mientras consultaba el expediente Adell por otro caso, y acto seguido desenmascaró a Salom con la ayuda de Melchor y de Sirvent.
Herr Kenton a ensuite suivi la victime à l’Hôtel Josef ?
—¿Herr Kenton, pues, siguió al difunto hasta el Hotel Josef?
— Il y a ensuite le docteur Jameson… non… Ryder ? — Oui, ce pourrait bien être lui.
—Así pues, nos queda Jameson. No, ¿cómo se llama...? ¿Ryder? —Sí. Pudo ser él.
Elle m’a ensuite servi un verre dans le cabinet de travail, une dose pour grande personne car elle avait décidé que je travaillais trop.
Dalva me sirvió una copa en la sala de estar, una copa de persona mayor, pues había decidido que me había esforzado mucho en el trabajo.
Et heureusement que je me suis rendu là-bas, car cela m’a ensuite permis de savoir où trouver rapidement Julen. Je l’avais vu avec ses amis et plusieurs jeunes filles que je ne connaissais pas, en train de se passer une gourde de vin et de danser à la façon traditionnelle devant l’estrade sur laquelle un homme jouait de l’accordéon et un autre chantait en s’accompagnant d’un tambourin.
Gracias a que por cumplir aquel mandado me acerqué al lugar, supe más tarde encontrar a Julen con rapidez, pues lo había visto junto a sus amigos y unas chicas para mí desconocidas, compartiendo todos una bota de vino y bailando a la manera tradicional delante del tablado sobre el que un hombre tocaba el acordeón y otro ponía la voz y lo acompañaba con una pandereta.
Pour mieux juger, elle l'a ensuite employé dans une phrase : « Je suis possédée ». Où cela nous mène-t-il ? Mrs Inglethorp a donc écrit ce mot : « possédée » hier après-midi ; en faisant le rapprochement avec le morceau de papier retrouvé dans les cendres de la cheminée, l'éventualité d'un nouveau testament a pris corps, car c'est un verbe fort usité dans un tel document.
Para asegurarse formó una frase completa: «I am possessed». Pues bien, ¿qué me dijo eso? Me dijo que la señora Inglethorp había estado escribiendo la palabra «possessed» aquella tarde, y teniendo grabado en mi memoria el trozo de papel que encontramos en la chimenea, se me ocurrió inmediatamente la idea de un testamento, documento donde es casi seguro encontrar tal palabra.
Morris a ensuite pris le relais et s’est mis à revoir avec moi, détail après détail, ma première expérience du Chronolithe de Chumphon, s’interrompant de temps à autre pour laisser le gourou du détecteur gribouiller des annotations sur le listage craché par la machine (qui ressemblait à une antiquité, et en était bien une puisqu’on l’avait conçue conformément à des spécifications formulées par une jurisprudence du XXe siècle.) J’ai raconté mon histoire sans mentir et en détail, sans hésiter à mentionner le nom de Hitch Paley, mais en passant sous silence la manière dont il gagnait sa vie. J’ai même ajouté un petit quelque chose sur son commerce d’appâts, qui était des plus légitimes, après tout, du moins de temps en temps. Quand j’en suis arrivé à Bangkok et à la prison, Morris a demandé : « Vous a-t-on fouillé à la recherche de drogue ?
A continuación, Morris se hizo cargo del diálogo para interrogarme, con todo lujo de detalles, sobre mi primera experiencia con el Cronolito de Chumphon, y de vez en cuando se detenía para que el supervisor añadiera alguna anotación en el papel impreso que salía del polígrafo (la maquina parecía anticuada… y lo era, pues había sido diseñada según las especificaciones fijadas por la jurisprudencia del siglo XX). Expliqué la historia con sinceridad pero también con cautela; no dudé en mencionar el nombre de Hiten Paley (pero no su verdadera profesión) e incluso di detalles sobre su tienda de aparejos de pesca pues, al fin y al cabo, era un negocio legal… al menos, a tiempo parcial.    A continuación expliqué lo de la cárcel de Bangkok.    - ¿Buscaban drogas cuando os registraron?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test