Traduction de "-fontaine" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Dans une fontaine, mais que faisait-il donc dans une fontaine ?
¿En una fuente, y qué hacía él en una fuente?
La fontaine en était froide, mais peu m’importait.
Provenía de un frío manantial, pero no me importó.
Grasse s’était construite autour d’une fontaine ferrugineuse.
Grasse se había construido alrededor de un manantial ferruginoso.
Leurs étangs et leurs fontaines scintillaient dans la lumière du soleil.
los lagos y manantiales resplandecían bajo el sol.
Une odeur forte comme celle de la mousse qu’on arrache d’une fontaine.
Un olor fuerte como el musgo de un manantial.
Pour Jafer, c’est toute une fontaine qui chantonne dans les fourrés. — Tu vois ?
Para Jafer, es todo un manantial que canturrea en la espesura. —¿Lo ves?
Puis elle s’éloigna derrière la fontaine… et ne reparut pas.
Después ella se situó detrás del surtidor… y ya no volvió a mostrarse.
Le Wendy n’était plus qu’un brouillard vaporeux de fontaines, de sources et de jets.
El Wendy era un compendio de filtraciones, surtidores y pulverizados.
Mais moi, j’étais comme les oiseaux et la fontaine, je faisais partie du décor.
Pero yo formaba parte del decorado, igual que el surtidor y los pájaros.
Il traversa le restaurant et s'accroupit devant la fontaine à eau.
Retrocedió, cruzando el restaurante, y se agachó junto al surtidor.
Ils burent à une fontaine publique où s’attroupait une foule affamée.
Bebieron agua de un surtidor rodeado de personas hambrientas.
Une fontaine de verre à cinq pans diffusait une lumière artificielle.
Un surtidor de cristal de cinco pisos irradiaba luz artificial.
les gens se taisaient dès qu’elle approchait d’une table au réfectoire ou d’une fontaine dans les salles.
la gente se callaba cuando ella se acercaba a una mesa en el comedor o a uno de los surtidores de los pasillos.
Au bas du mur coule une fontaine : un mince filet d’eau sort de la gueule d’un dragon de pierre.
En la base del muro, un caño: un chorro fino de agua mana de la boca de un dragón de piedra.
Je suis la direction de son doigt, lève la tête, mais je ne vois rien qu’un petit bout de ciel bleu à travers les nuages, des enfants en contrebas qui jouent avec l’eau jaillissant d’une fontaine, un bus crachant des gaz d’échappement.
Levanto la cabeza siguiendo su dedo pero no veo nada excepto un jirón de cielo azul entre las nubes, los niños que juegan calle abajo con el agua que mana a borbotones de una bomba, un autobús que pasa arrojando una vaharada de humo.
Tous deux avons quitté La Fontaine Azur et avons pris la direction de Lumley Lane.
Luego ambos nos dirigimos fuera del complejo de apartamentos Fountain Bleu, y fuimos hacia mi casa en Lumbley Lane.
Fontaine était un « espace d’enseignement alternatif », également nommé « l’École des Hippies ». Il comptait très peu d’étudiants, les cours étaient basés sur l’expression personnelle et on pouvait faire du batik ou pratiquer l’ultimate frisbee en option.
El colegio Fountain era un «espacio de aprendizaje alternativo», conocido también como «el cole hippy». Tenía pocos alumnos y en él fomentaban la expresión personal; entre las optativas tenían batik y Ultimate Frisbee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test