Traduction de "être traduit" à espagnol
Exemples de traduction
Cela se passa avant que le roman ait pu être traduit.
Esto ocurrió antes de que la novela pudiera ser traducida.
Et vous voulez être traduit dans notre langue groenlandaise !
¡Y usted quiere ser traducido a nuestra lengua groenlandesa!
Ce message qui ne demandait plus qu’à être traduit.
Aquel mensaje que sólo requería ser traducido.
Les statistiques ne sont que des chiffres ; elles doivent être traduites en expérience humaine.
Las estadísticas no son más que cifras: necesitan ser traducidas a experiencia humana.
Les buts et les idées doivent être traduits en expression matérielle qui les rend tangibles.
Metas e ideas deberán ser traducidas en algo tangible mediante la expresión material.
Mais, d’après le Pécheur, il existe une sorte de langage commun dans lequel n’importe quel individu peut être traduit.
Pero, según Pecador, hay una especie de lenguaje común al que todos podemos ser traducidos.
Bien des notions avaient ainsi besoin d’être traduites dès qu’elles traversaient la “faille horizontale”.
Así, muchas nociones necesitaban ser traducidas en cuanto cruzaban la «falla horizontal».
elle était encore une lectrice enthousiasmée, convaincue qu'un écrivain brésilien pourrait être traduit et publié hors de son pays.
era una lectora entusiasmada que estaba convencida de que un escritor brasileño podría ser traducido y publicado fuera de su país.
Et maintenant, le texte de cette drôle d’Iliade va être traduit dans de nombreuses langues, à travers le monde.
Ahora el texto de esta extraña Ilíada está a punto de ser traducido a numerosas lenguas, en diversas partes de este mundo.
Professions et commerces, oui, mais le mot qu’elle avait utilisée ne pouvait être traduit en anglais par l’un ou l’autre de ces termes.
Profesiones y comercios, sí, pero la palabra que ella había utilizado no podía ser traducida al inglés para que significara ninguna de aquellas dos cosas.
Ils ne peuvent pas être traduits.
No pueden traducirse.
— Donc ça peut être traduit.
—Entonces puede traducirse.
Les mathématiques en elles-mêmes ne peuvent être traduites qu’en d’autres mathématiques (comme dans la géométrie algébrique).
En sí mismas y por sí mismas, las matemáticas sólo pueden traducirse a otras matemáticas (como en la geometría algebraica).
Et c’est cela, cette fureur que j’aimerais traduire en tchèque… Si » – il sourit – « cela peut être traduit en tchèque.
Y eso, la rabia, eso es lo que me gustaría traducir al checo —la sonrisa— suponiendo que la rabia pueda traducirse al checo, claro.
C’était être traduit dans une langue dont aucun mot – sol, air – transgresser, affirmer – agir, faire – n’avait de sens.
Traducirse a una lengua en la que ninguna palabra —suelo, aire; transgredir, afirmar; actuar, hacer— tenía sentido.
Toujours éloigné d’un pas de l’arène, essayant de saisir ce que les déclarations des gens signifient, dissimulent, et en quoi elles peuvent être traduites.
Siempre con un pie fuera de la arena, tratando de descubrir el significado de las expresiones de la gente, qué ocultan éstas y cómo pueden traducirse.
La phrase grecque originale, que conserve le texte de la liturgie en latin, devrait pourtant être traduite ainsi : Remets-nous nos dettes comme nous les remettons aussi à nos débiteurs.
Sin embargo, la frase original en griego, que conserva el texto de la liturgia en latín, debería traducirse así: Condónanos nuestras deudas, como también nosotros condonamos a nuestros deudores.
Saruman est également un artisan, créateur et utilisateur du feu, dont le nom pourrait être traduit par « Artificier » ou même « Ingénieur », voir pages 259-260.
Saruman, cuyo nombre podría traducirse como «Artífice» o incluso «Ingeniero», véanse pp. 199-201, también es forjador y creador y utiliza el fuego.
Si une marque d’affection peut parfois être comprise comme une offense, peut-être que le geste d’aimer n’est pas universel : il doit aussi être traduit d’une langue à l’autre, il doit être appris.
Si una muestra de afecto puede comprenderse a veces como una ofensa, tal vez el gesto de amar no sea universal: debe traducirse también de una lengua a otra, debe aprenderse.
Toujours d’après Ford, l’étude avait pour but d’établir une base de données qui pourrait être traduite ensuite sous la forme d’un protocole susceptible d’aider les responsables de la police à repérer les agents victimes de ce type de dépression avant qu’il ne soit trop tard.
Decía Ford que el objetivo del estudio era elaborar una base de datos que pudiera traducirse en un protocolo que ayudaría a los jefes de policía a detectar a los agentes aquejados del «blues» antes de que fuera demasiado tarde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test