Traduction de "étudiant de la faculté" à espagnol
Étudiant de la faculté
  • estudiante de la facultad
Exemples de traduction
estudiante de la facultad
Leurs fils, étudiants dans les facultés de Bahia, les obligeaient à abandonner leurs mœurs frugales.
Eran los hijos, estudiantes en las facultades de Bahía, quienes los obligaban a abandonar los hábitos frugales.
– Ça c'est passé dans un café où les étudiants de la faculté avaient pour habitude de se retrouver à la sortie des cours.
—Ocurrió en una cafetería donde los estudiantes de la facultad solíamos vernos después de clase.
Chaque étudiant de la faculté doit écrire une lettre d’éloge du donataire avec lequel il a traité.
Todos los estudiantes de la facultad de medicina escriben una carta de agradecimiento a título personal dirigida al donante con el que se relacionan.
Le concierge ajoute enfin que le professeur avait déjà reçu, par le passé – quoique rarement à vrai dire – la visite d’étudiants de la Faculté.
El portero añade, por fin, que el profesor había recibido ya, anteriormente —aunque a decir verdad poco a menudo— a estudiantes de la Facultad.
Christophe, filleul du fameux de Thou l’historien, avait reçu la plus solide éducation ; mais elle l’avait conduit au doute et à l’examen qui gagnait les étudiants et les Facultés de l’Université.
Cristóbal, ahijado del famoso de Thou, el historiador, había recibido la más sólida educación, pero, sin duda ella le había conducido a la duda y al examen que tomaban creciente auge entre los estudiantes y las Facultades de la Universidad.
Etudiante a la faculte de medecine de Paris, Janine Ceccaldi put ainsi vivre d'assez pres les annees «existestialistes», et eut meme l'occasion de danser un be-bop au Tabou avec Jean-Paul Sartre.
Como estudiante en la facultad de medicina de París, Janine Ceccaldi pudo vivir de bastante cerca los años «existencialistas», e incluso tuvo ocasión de bailar un be-bop en el Tabou con Jean-Paul Sartre.
Un an et demi plus tard, en 1962, suite au massacre par un groupe de militaires de onze étudiants de la faculté de droit, alors qu’ils posaient des pancartes et des affiches de dénonciation dans le centre-ville, le Mouvement révolutionnaire du 13 novembre s’allierait au Parti guatémaltèque du travail, donnant naissance aux Forces armées rebelles.
Un año después, en 1962, tras la matanza ejecutada por un grupo de militares de once estudiantes de la facultad de derecho, mientras éstos colocaban rótulos y carteles de denuncia en el centro, el Movimiento Revolucionario 13 de Noviembre se uniría al Partido Guatemalteco del Trabajo para así formar las Fuerzas Armadas Rebeldes.
Quant à Tarik, qui le matin fabriquait de la mort-aux-rats dans le laboratoire du second mari de sa mère et consacrait ses soirées à écrire des poèmes où il était question de l'alchimie de la mort, il accueillit avec joie la proposition des étudiants de la Faculté de Droit de leur faire une conférence sur le thème du rêve et ses mystères, et promit de les attendre le soir même devant l'ancien café des souteneurs de la place de Taksim.
En cuanto a Tarik, que de día fabricaba matarratas en el laboratorio de su padrastro y que por las noches escribía poesías en las que hablaba de la alquimia de la muerte, aceptó encantado la propuesta de los estudiantes de la facultad de Derecho de darles una conferencia sobre los sueños y el misterio de los sueños y le dijo que les esperaría aquella tarde ante el viejo café de los chulos en Taksim.
À peine hors de portée des camarades du district et de l’invincible logique de leur interrogatoire il m’apparut que j’étais innocent, qu’il n’y avait quand même rien de terrible dans mes formules et que je devais trouver quelqu’un qui connaissait Marketa et qui comprendrait le grotesque de toute cette histoire. J’allai voir un étudiant de notre faculté, un communiste ; après que je lui eus tout raconté, il déclara qu’au secrétariat ils étaient par trop cagots, n’entendaient rien à la blague, mais que lui-même, qui connaissait Marketa, imaginait parfaitement de quoi il s’agissait.
En cuanto estuve fuera del alcance de los camaradas del comité provincial y de la imbatible lógica de su interrogatorio, sentí que era inocente, que en mis frases no había nada malo y que tenía que ir a ver a alguien que conociera bien a Marketa, en quien pudiera confiar y que comprendiera que todo aquel asunto era ridículo. Fui a ver a un estudiante de nuestra facultad, que era comunista, y cuando le conté todo me dijo que los del comité provincial eran demasiado mojigatos, que no tenían sentido del humor y que él, que conocía bien a Marketa, se daba cuenta perfectamente de lo que había pasado.
Entre les exigences des études et les multiples activités politiques et idéologiques extrascolaires (tout aussi, et parfois même plus contrôlées et valorisées que les cours), ajoutées à une paralysie due à la griserie du succès qui me valait une popularité et une autorité inattendues (je fus élu secrétaire de la Fédération des étudiants de la faculté pour les activités culturelles, et avant-garde dans plusieurs émulations), mais surtout à cause de la vraie littérature que je lus à cette époque, durant presque deux ans, je n’arrivai pas à écrire une nouvelle qui me semblât tant soit peu correspondre à mes possibilités et à mes ambitions.
Entre las exigencias de la carrera y las infinitas actividades político-ideológicas extradocentes (tan, y a veces hasta más, controladas y valoradas como las lectivas), sumado a una parálisis por la borrachera del éxito que me dio una popularidad y preeminencia inesperadas (fui electo secretario para las actividades culturales de la Federación de Estudiantes de la facultad, y vanguardia en varias emulaciones), pero sobre todo gracias a la verdadera literatura que fui leyendo en ese tiempo, durante casi dos años no conseguí volver a escribir un cuento que me pareciera mínimamente cercano a mis posibilidades y ambiciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test