Traduction de "était en devoir" à espagnol
Exemples de traduction
Il allait devoir “s’exécuter”.
Él tenía que ponerse a «su servicio».
— J’ai des devoirs envers mon frère.
Estoy al servicio de mi hermano.
La mort d’un homme de devoir.
Una muerte al servicio del deber.
— N’avez-vous pas des devoirs à remplir, capitaine Mellar ?
—¿No estáis de servicio, capitán Mellar?
Seul comptait son devoir envers l’Empire.
Nada más le queda su servicio al Imperio.
Devoir vérifier systèmes révision en premier.
Primero ha de comprobar sus sistemas de servicio.
Les autres étaient morts en accomplissant leur devoir avec loyauté.
Los otros habían muerto cumpliendo fielmente servicios.
Quel devoir ai-je envers la reine des elfes ?
¿Qué servicio puedo prestar a la reina de los elfos?
Il y avait suffisamment de devoir pour que je puisse me respecter.
Tiene bastante de servicio y conservo así el respeto de mí mismo.
L’agent Lemieux était en devoir à la Sûreté de Cowansville.
El agente Lemieux era el oficial de servicio de la Sûreté de Cowansville.
Mais je ne savais pas quels étaient ses devoirs, en quelque sorte…
Pero ignoraba cuáles eran sus funciones, por así decirlo…
Connaît-elle un autre devoir, prétend-elle à un autre rôle dans la vie ? 
¿Tiene otro deber o función en la vida?».
Le prince est, par devoir et fonction, défenseur de la foi.
El príncipe es, por deber y función, defensor de la fe.
En tant que gouverneur, mon devoir se limite aux tâches administratives, expliqua-t-il.
En mi calidad de gobernador de la prisión, explicó, mis funciones son puramente administrativas.
J’ai donc continué à accomplir les devoirs de ma charge, jusqu’à ce qu’un jour les événements prennent le pas sur moi.
Así que continué con mis funciones hasta que un día los acontecimientos me cogieron por sorpresa.
Le sang me monta à la tête, ma conscience se brouilla et j’oubliai mes devoirs de médecin.
La sangre me subió a la cabeza y perdí la compostura. Olvidé mi función de médico.
« Nous faisons tous notre devoir comme nous l’entendons, comte », dirent-ils en saluant de nouveau.
—Todos desempeñamos nuestras funciones como creemos conveniente, conde —dijeron, antes de inclinarse de nuevo.
Mais il est également de mon devoir de dispenser les fonds publics à bon escient, ce qui ne peut pas se faire à la hâte.
Pero mi función también es administrar correctamente los fondos públicos, y eso no puede hacerse con prisas.
Tu vas devoir monter ton propre spectacle maintenant, pensai-je, avoir tes propres émotions.
Ahora tendrás que representar tu propia función, pensé, tener tus propias emociones.
Par suite, je dois hélas insister pour effectuer mon devoir avant de vous laisser continuer.
Por lo tanto, me temo que debo insistir en llevar a cabo mis funciones antes de que pueda autorizarle el tránsito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test