Traduction de "été apporter" à espagnol
Exemples de traduction
Vous avez apporté le dossier ? — Je l’ai apporté.
¿Ha traído el expediente? – He traído el expediente.
Qu'est-ce que vous m'avez apporté ? »
¿Qué me habéis traído?
Nous l’avions apportée.
Nosotros la habíamos traído.
— Et vous, que m’avez-vous apporté ?
—¿Qué me has traído tú?
- qu'est-ce que tu m'as apporté ?
–¿Qué me has traído?
— Mais c’est toi qui l’as apporté.
—Pero tú lo has traído.
Qu’est-ce que j’apporte ?
¿Qué tengo que llevar?
Il tenait à ce que je le lui apporte moi-même.
Le gustaba que se los llevara yo.
Je t'apporte ta valise.
Te llevaré la maleta.
Je vous apporte à boire. 
Os llevaré algo de beber.
Que veux-tu que je t’apporte ?
¿Qué te puedo llevar?
— Je peux te les apporter.
—Te las puedo llevar.
— Et qui va leur apporter ?
¿Y quién lo llevará hasta ellos?
— Je vous en apporte. — Je n’en veux pas.
»—Te llevaré alguno. »—No quiero.»
Inutile de rien apporter.
No necesita llevar nada.
Je vais l’apporter à mon père.
Yo se la llevaré a mi padre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test