Traduction de "éparpiller les" à espagnol
Éparpiller les
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
esparcirlos
Elle les a enfouis dans un sac poubelle avant de les éparpiller dans la Seine.
Lo metió en una bolsa para la basura antes de esparcirlo por el Sena.
Il fallait écraser cette mémoire, la broyer sous le tranchant de l'acier, l'éparpiller dans le sang répandu.
Había que aplastar esta memoria, machacarla bajo el filo del acero, esparcirla en la sangre derramada.
Et il s’était absenté un instant pour revenir avec un dossier en carton dont il avait éparpillé les documents sur la table de la cuisine.
Y se había ausentado un momento para volver con un portafolios del que había sacado algunos documentos para esparcirlos sobre la mesa de la cocina.
Au lieu d’emporter les fanes de carottes pour les éparpiller sous les arbres, comme il en avait eu le projet, il les laissa sur place.
En lugar de llevarse las hojas de las zanahorias para esparcirlas bajo los árboles, como había pensado, las dejó donde estaban.
C'était une bonne gâchette, pas autant qu'un sniper comme Dorian, mais suffisamment pour éparpiller les cerveaux des Psis sur le sol de la forêt.
Era buena tiradora, no tanto como Dorian, pero sí lo bastante para volarles los sesos a los psi y esparcirlos por el suelo del bosque.
Elle peut soit les brûler, soit – de préférence – les déchirer en tout petits morceaux et les éparpiller parmi les fleurs à Masongill.
Puede quemarlas o —de preferencia— romperlas en pedazos diminutos y esparcirlas entre las flores de Masongill Cottage. Flores.
Peut-être Charis devrait-elle se rendre une nuit au cimetière, avec une pelle et un ouvre-boîtes, la sortir de là et éparpiller ses cendres.
Quizá Charis debería ir una noche al cementerio, con una pala y un abre latas, para desenterrarla y esparcirla.
Strann traversa la pièce en deux grandes enjambées et se retint juste à temps de donner un grand coup de pied dans les pièces éparpillées.
En dos zancadas, Strann atravesó la habitación y alzó un pie para dar una patada a las monedas y esparcirlas, pero se contuvo en el último momento.
Elle luttait contre sa tristesse mais essayait de la cacher, de la décomposer en fragments toujours plus petits et de les éparpiller dans des endroits où elle pensait que personne ne les découvrirait.
Luchaba contra su tristeza pero trataba de ocultarlo, de dividirla en trozos cada vez más pequeños para poder esparcirlos donde creía que nadie iba a encontrarlos.
Il avançait d’une curieuse démarche sautillante en agitant les doigts comme s’il avait voulu les éparpiller aux quatre vents, tandis que les mots jaillissaient de ses lèvres comme un feu d’artifice, à une vitesse stupéfiante.
Caminaba dando unos extraños saltitos y sus dedos volaban como si quisiese esparcirlos a los cuatro vientos y sus palabras estallaban como triquitraques de tan aprisa como las pronunciaba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test