Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Elle prélevait sa part sur chaque opération, elle la mettait de côté, et n’avait pas la stupidité de dépenser dépenser dépenser.
Ella recibía su tajada de los beneficios, la ponía a salvo, y no era tan tonta como para gastar gastar gastar.
Et, pour dépenser plus vite, pour dépenser davantage, c’étaient des bijoux qu’elle s’offrait ou qu’elle exigeait de son mari.
Y, para gastar más de prisa, para gastar más, eran joyas lo que se compraba o lo que pedía a su marido.
Ils veulent faire une galerie pour pénétrer dans la dépense.
Quieren hacer una galería para pasar a la despensa.
J’ai de l’argent, et le dépenser en ta compagnie me fait plaisir.
Tengo ese dinero y me gusta pasar el tiempo contigo.
Vous pouvez dépenser ce temps à bavarder et à vous gratter l’entrecuisse.
Puedes pasar ese tiempo cotorreando y rascándote la ingle.
Chaque ménage, tour à tour, irait passer un certain temps là-bas et l’on partagerait les dépenses.
Cada matrimonio, por turno, iría a pasar allá una temporada y repartirían los gastos.
Il annulait des départs, abolissait le Sabbat et utilisait ses maigres économies plutôt que de faire porter prématurément ses dépenses sur ses notes de frais.
Canceló los permisos, abolió el Sabbath e hizo uso de sus magros ahorros en lugar de pasar prematuramente cuentas con la contabilidad oficial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test