Traduction de "à accrocher à" à espagnol
- esperar
- para aguantar
- para colgar en
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
La position de Staline serait toujours instable, c’est pourquoi les partisans de l’Opposition devaient s’accrocher à leurs principes et attendre leur heure.
Pero la posición de Stalin seguiría siendo inestable. En consecuencia, los oposicionistas tenían que permanecer fieles a sus principios y esperar su momento.
Imposant comme Mal l’était, elle n’avait pu que rire et s’accrocher jusqu’à ce qu’il ait le tournis et décide que « valser, c’est sacrément dur ».
Tan grande como era Mal, no podía hacer otra cosa que reír y esperar hasta que se mareó y decidió que "el vals era jodidamente duro".
Celui-ci essaya en vain d’accrocher le regard du grand homme, mais il dut attendre son tour au guichet avec tous les autres quémandeurs.
Trató en vano de atraer la atención del gran personaje, pero debió esperar ante el mostrador como los demás solicitantes.
En échange de mon ordre de mission, on me remit un badge à accrocher à ma tunique avec ordre d’aller me présenter au salon William McKinley pour mon affectation.
A cambio de una copia de mis órdenes me entregaron una tarjeta para que me la prendiera en la camisa y me enviaron a la sala William McKinley a esperar.
dit-il à Mrs. Thompson. - Il n'en est pas question. Elle s'enfonça dans son fauteuil, les mains accrochées au coussin sur lequel elle était assise, comme si elle s'attendait à ce qu'on la déloge de force.
-le preguntó. La señora Thompson se arrellanó en la silla, agarrando el cojín del asiento como si esperara que la hicieran levantarse a la fuerza.
Il en alla tout autrement de Rochefort : les degrés étaient étroits, le mur lisse, sans aucune prise où s’accrocher, et de plus, l’homme était à cent lieues de s’attendre à cette attaque.
El caso de Rochefort resultó distinto: los peldaños eran estrechos, la pared lisa y sin asideros, y además estaba lejos de esperar el ataque.
Si elle était arrivée accrochée à une serviette le jour où il avait projeté de s’évader, c’est qu’il devait attendre… Mais seulement une nuit, une seule nuit.
Al haber venido de aquella manera, prendida a una servilleta la misma noche en que él probaría su cuerda hecha de servilletas…, quería decir que debía esperar. Pero sólo por una noche.
J'ai horreur de t'imposer ça, mais tu dois t'accrocher.
Detesto hacerte esto, pero tienes que intentar aguantar mecha.
— Qui ?… — Diefenbaker va réussir à s’accrocher ? — Ah, dit Jack.
—¿Quién qué? —¿Aguantará Diefenbaker? —Ah —dice Jack—.
Myers n’avait qu’à s’accrocher, et tout marcherait comme prévu.
Myers tan solo tenía que aguantar y todo saldría a pedir de boca.
En tout état de cause, les hommes d’Urquhart devaient s’accrocher jusqu’à l’arrivée des tanks de Horrocks.
Pero hasta que llegaran los blindados de Horrocks, los hombres de Urquhart tendrían que aguantar.
— Tu aurais eu le temps d’en accrocher une demi-douzaine !
—¡Has tenido tiempo de colgar una docena!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test