Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Gardez les yeux sur la route et faites vrombir le moteur pour ne pas entendre les démons vous crier dans l'oreille.
Keep your eyes on the road and let that engine roar so loud that you can't hear those demons screaming' in your ear.
Il perdit tout dans un vrombissement. Il ne fut plus que l'ombre de lui-meme. Un homme aride, aneanti.
In the roar of an engine, he lost everything and became a shell of a man a burnt out, desolate man a man haunted by the demons of his past.
Ils sortent du virage, toujours en formation et en vrombissant.
Here they come out of the turn holding formation as they roar down the stretch.
Et nous voilà partis sur la grand-route. Nous étions en route depuis peu lorsqu'un éclair vrombissant... nous a dépassés tel le train rapide pour Londres.
Soon we was off down the highway, but we hadn't gone far, I confess, when, with a rush and a roar... somethingpassed like the London Express.
Mais nos enregistreurs sont couverts par le vrombissement du corps de la fusée qui continue son ascension du ciel. Ces 3,5 millions de kilos de métal.
But our tape records are being thrown to the floor by the roar of this mighty rocket, as it continues to climb into the sky, on its seven and a half million pounds of thrust.
Je suis avec toi à Rockland où nous nous réveillons électrifiés du coma des avions de notre âme vrombissant par-dessus le toit ils viennent lâcher des bombes angéliques, l'hôpital s'illumine, des murs imaginaires s'écroulent,
I'm with you in Rockland where we wake up electrified out of the coma by our own souls' airplanes roaring over the roof. They've come to drop angelic bombs the hospital illuminates itself imaginary walls collapse
verbe
Cet officier a décrit un éclair bleu vrombir pendant que ses camarades, des frères et soeurs d'arme, se faisaient tuer.
That officer described blue lightning "zooming" all about as his comrades, brothers and sisters in arms, were murdered.
verbe
Je sens le sang vrombir à travers ce beau corps.
I can feel the blood just humming through this fine body.
Il y a eu un étrange vrombissement d'un autre monde.
And there was this strange humming sound, like something from another world.
verbe
Clint dit que le vrombissement est plus fort si je l'ingère directement.
Clint says the buzz is stronger if I take it straight.
(Claquement de verrouillage mécanisme, vrombissant, bourdonnement)
(lock mechanism clacking, whirring, buzzing)
Bénéfice marginal, mais on peut vrombir autour du comté de Franklin toute la journée.
Marginal profit each ride, but you get to buzz around Franklin County all day.
-Des fois je suis tranquille et tout d'un coup j'entends un vrombissement dans mes oreilles.
-Sometimes I'm quiet and suddenly I hear a buzzing in my ears.
BIRNES : Sous les yeux du monde entier, une escadrille, une formation d'OVNIs a vrombi au dessus de Washington et a combattu nos chasseurs F-93.
In full view ofthe entire world, a squadron, a formation of UFOs buzzed Washington and fought our own F-93 jet fighters.
Leur vrombissement vous indiquera où tirer.
Wait for the buzz then shoot at the ground beneath them.
verbe
verbe
verbe
On arrive en jet, on voit l'eau éclabousser à 30 m, on entend vrombir les jets au loin.
Coming up on the Ski and seeing plumes of water 100 feet in the air. You can hear the drone of the Skis in the distance.
verbe
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test