Exemples de traduction
nom
Frais de voyage du personnel et autres voyages
Travel of staff and other travel
1) Une carte de voyage est un document de voyage valable pour un seul voyage et dont la validité territoriale et temporelle est limitée par l'objet de ce voyage.
(1) A travel card is a travel document valid for a single travel, the territorial and temporal validity of which is limited by the purpose of travel.
Formation, voyages au titre de la formation et voyages en cas de mutation
Training, travel on training and travel on transfer
Voyages (y compris les voyages aux fins d'enquête)
Travel (including travel for purposes of investigation)
Voyages (autorisations de voyage)
Travel (travel authorizations raised)
Honoraires et voyages de consultants et voyages du secrétariat
Consultancy fee and travel, and travel of the secretariat.
ii) Autorisations de voyage, salaires et avances de fonds à l’occasion de voyages, remboursement de frais de voyage;
(ii) Travel authorizations, salary and travel advances, settled travel claims;
Une séance de dédicaces après l'autre, voyages, voyages, voyages.
Travel, travel, travel. It's like get me off of the best seller list already.
Ma compagne de voyage est... partie en voyage.
My traveling companion is... traveling.
Je n'ai jamais voyagé vraiment voyagé.
You know, I've never traveled really traveled.
Voyager et frimer, voyager et frimer.
Travel and brag, brag and travel.
- J'ai voyagé.
- I've travelled.
Quelqu'un voyage.
Someone's traveling.
J'ai voyagé, beaucoup voyagé.
Traveling. Uh, a lot of traveling.
nom
Nombre de voyages
Number of trips
Des voyages aux toilettes. Des voyages à la cuisine.
Bathroom trips, kitchen trips.
- Voyage d'affaires.
- Short business trip.
Un voyage en moto... un voyage à travers le pays.
A motorcycle trip... trip across countr.
Chaque voyage est un voyage au paradis
" Each trip's a trip to paradise "
Un voyage en voiture, un voyage en voiture!
Road trip, road trip! Yeah!
- Le premier voyage de retour et le dernier voyage aller d'une série de navettes ont lieu à vide.
The first return journey and the last outward journey of a series of shuttles are made unladen.
Date du voyage
Journey date
Voyage par mer
Sea journey
De la durée du voyage
Length of journey
le premier voyage aller et le dernier voyage de retour de la série des navettes ont lieu à vide.
The first outward journey and the last return journey of the series of shuttles are made unladen.
UN LONG VOYAGE
A LONG JOURNEY
Voyage prudemment, Cara.
Safe journey, Cara.
L'Incroyable voyage.
The Incredible Journey.
Le voyage de Carol.
CAROL'S JOURNEY
La fin du voyage ?
Journey's end?
- Motif du voyage?
- Reason for journey?
VOYAGE AVEC HARU
HARU'S JOURNEY
J'adore Voyage.
I love Journey.
nom
Durant le voyage, le conducteur vérifiera le voyage planifié à l'origine.
During the voyage the skipper will check his original planned voyage.
Planification des voyages
Voyage planning
Bon voyage, madame.
Bon voyage, masame.
Bon voyage, monsieur.
Safe voyage, monsieur.
- Allez, bon voyage.
well...bon voyage!
C'est le Voyager.
It's Voyager
Dis : " bon voyage"
Say bon voyage.
nom
Voyages d'étude
Study tours
Voyage d'étude
Study tour
Pas le voyage organisé.
Not guided tours.
Fréquemment en voyage.
He's often on tour.
Les Voyages Pangloss ?
Is this Pangloss Tours?
- L'agence de voyage.
The tour office.
Un voyage mystérieux, hein ?
Mystery tour, eh?
Comment était votre voyage ?
How was the tour?
Je pars en voyage.
I'm going on tour.
Un voyage dans le temps.
A tour in time.
Mon voyage se termine.
My tour's over.
Elle est en voyage.
She's on tour.
b) Restituer les aéronefs et leur cargaison à ceux qui ont le droit de les détenir, et faciliter aux passagers et à l'équipage la poursuite de leur voyage aussitôt que possible;
(b) Returning aircraft and freight to their lawful owner, while facilitating the prompt onward passage of passengers and crew;
Des millions de personnes ont péri pendant le long voyage en Afrique et le Passage du milieu - la traversée de l'Atlantique - et à cause des conditions prévalant de l'autre côté de l'océan.
Millions perished from the long march in Africa, the Middle Passage across the Atlantic and conditions at the other end.
C'est pourquoi le Gouvernement indien a accepté de payer son voyage pour qu'il rentre chez lui.
His Government had therefore agreed to pay his passage home.
Le Tadjikistan a mentionné qu'il avait renforcé ses mesures visant à contrôler la délivrance des documents de voyage et à empêcher les falsifications.
Tajikistan reported strengthening measures to monitor the issuance of passage documents and to prevent falsification.
C'est à l'employeur de prendre en charge l'intégralité du coût du voyage de retour.
The cost of return passage is fully borne by the employer.
Les employeurs ont l'obligation contractuelle de prendre en charge les frais de voyage de leurs employés de maison étrangers à destination de leur lieu d'origine.
Employers have the contractual obligation to provide their FDHs with passage to their places of origin.
Je m'occupe du voyage ?
I could arrange passage.
- Le voyage est payé ?
- And the passage is paid for?
Celui du voyage.
For what? The passage money.
Tu es sûr de faire bon voyage.
You're guaranteed safe passage.
Tu peux payer ton voyage ?
You got passage money?
Pour voyager en sécurité ?
For safe passage?
Vous avez payé son voyage ?
- You paid for her passage here?
Faites bon voyage.
I wish you a safe passage.
Il paie notre voyage.
He's paying our passages.
Mec , le Camino de Santiago n'est pas une balade. C'est un voyage spirituel.
Mate, the Camino de Santiago's not a walk, it's a spiritual pilgrimage.
Quand Hitler s'est rendu sur la tombe de Wagner, un voyage riche en émotions, il était hanté par l'idée de créer une religion basée sur Parsifal.
When Adolf Hitler made a personal pilgrimage to Wagner's grave, emotional, he believed he could make a religion out of Parsifal.
ils puissent, après les épreuves de leur voyage et de la vie sur terre, atteindre le bonheur éternel grâce à Jésus Christ, notre Seigneur.
they may, after all the trials of their pilgrimage and life on earth, attain to everlasting joys through Christ our Lord.
Son temps est passé, c'est celui de nos voyages à nous autres.
His time is spent, our pilgrimage must be.
madame, j'étais fou meme de penser que je pouvais faire ca vous avez fais tout ce voyage jusque ici.
Ma'am, I was a fool to think that I could even do this. You made a pilgrimage all the way here.
nom
Pire encore, lors de son voyage aux frais de la Princesse à Séoul, au début du mois, l'ancien Président Bush a salué certains << transfuges du Nord >>, déchets humains tout juste bons à jeter à la décharge, qu'il a qualifiés de héros, déclarant avec cynisme que le système social de la République populaire démocratique de Corée ne devrait pas être autorisé à persister.
Worse still, during his junket to Seoul early this month, former United States President Bush praised some "defectors from the north" -- human scum to be thrown into a dumping ground -- as heroes, cynically blustering that the social system in the Democratic People's Republic of Korea should not be allowed to be as it is.
Un voyage payé par le laboratoire.
It was a junket the company paid for, for some doctors.
D'un voyage organisé pour la presse.
Oh, a press junket.
Elle fait le voyage à nos frais.
She's doing a junket.
- Les voyages, le favoritisme.
The junkets, the nepotism.
Ces voyages aux frais des contribuables existent bien.
Those junkets happened, Wes. I'm not making it up.
Le voyage est terminé, garçon.
Junket's over, fella!
Les voyages aux frais de la princesse, c'est plus le terrain de Dain Blanton.
Press junkets. That's more Dain Blanton's territory.
Elles proposent un voyage à Las Vegas.
With a press-junket to Las Vegas.
C'était pour ça, ce voyage aux frais de la princesse.
That's what this whole fucking junket was about.
Cessez les voyages au casino et vous aurez votre pont.
Stop the junkets and we'll get you the bridge.
Cette nuit, vous allez voyager sur la locomotive "La Rafale".
Tonight, a ride aboard a locomotive, "The Raffal"
Durant notre voyage sur les sept mers, Bellefontaine a toujours eu une place importante dans notre cœur.
During our peregrinations of the seven seas, we have always had a fond spot in our heart for dear old Bellefontaine.
Tu te souviens... quand vous jouiez au Voyage du Pélerin ?
Do you remember how you used to play Pilgrim 's Progress when you were little?
- "Le Voyage du pèlerin".
- Pilgrim's Progress.
Le voyage du pèlerin, de John Bunyan.
" The Pilgrim's Progress, by John Bunyan.
As-tu lu Le voyage du pèlerin ?
Have you read The Pilgrim's Progress?
Itinéraire pour le voyage d'été du Roi.
Itinerary for the King's summer progress.
Qu'un roi peut voyager dans les tripes d'un gueux.
- Nothing but too show you how a king may go a progress through the guts of a beggar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test