Traduction de "vous passez" à anglaise
Exemples de traduction
Vous passez une barrière rouge...
You come to a red barn, and you pass...
- Vous passez haut la main.
You passed with flying colors.
Vous passez ici souvent ?
Good sir, do you pass this way often?
Vous passez par la plage ?
You pass by the beach?
- Vous passez toujours devant moi.
- You pass me every day on the street.
- Je prends si vous passez.
- I take it you passed.
Vous passez l'examen!
You pass the exam !
Vous passez l'inspection haut la main.
You passed inspection real fine.
Vous passez la visite médicale demain.
You pass tomorrow's medical examination.
Vous passez à nos enfants.
You pass it on to our children.
Vous passez les bornes !
You go too far!
- Vous passez par Skagway ?
Be you going through Skagway?
- Vous passez par Rosales ?
Are you going by Rosales?
- Vous passez par Jérusalem ?
You going through Jerusalem?
Vous passez devant. J'ai ...
You go ahead, I've got...
- Vous passez en premier.
- You go ahead.
Vous, passez par derrière.
You, go the other way.
Je reste, vous passez.
I"lI stand, you go.
Vous passez toute la journée ensemble.
You spend every waking moment together.
- Vous passez du temps à Vegas.
- You spend a lot of time in Vegas.
- Vous passez plus de temps avec moi.
- You spend more time with me.
- Vous passez du temps avec eux ?
- You spend a lot of time with them?
Ouais. Vous passez beaucoup de temps ici?
You spend much time here?
Vous passez beaucoup de temps...
You spend a lot of time with the captain...
- Vous passez votre lune de miel ?
- Are you spending a honeymoon?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test