Traduction de "venger la mort" à anglaise
Venger la mort
  • to avenge death
  • avenge the death
Exemples de traduction
avenge the death
En outre, en Indonésie plusieurs hommes qui se seraient associés pour commettre un attentat à la bombe contre l'ambassade du Myanmar dans ce pays pour venger la mort des musulmans Rohingya du Myanmar sont accusés d'avoir commis des actes de terrorisme.
Furthermore, several men in Indonesia are facing terrorism charges for allegedly plotting to bomb the Embassy of Myanmar in Indonesia to avenge the deaths of Rohingya Muslims in Myanmar.
À la suite de cet événement, une foule d'habitants de Maseru en colère ont envahi le magasin, cherchant à venger la mort de la victime.
Thereafter, an angry mob of Maseru residents stormed the shop, seeking to avenge the death of the deceased.
Ils disent avoir pris les armes pour diverses raisons pendant la crise : loyautés politiques, pour se défendre ou venger la mort d'un ami ou d'un proche, chômage.
Both men and women, the majority are very young and present different reasons for taking up arms during the crisis: political loyalties, self-defence or to avenge the death of a friend or loved one, or unemployment.
Elle a déclaré par la suite avoir ouvert le feu pour venger la mort de son frère, un activiste du Front populaire pour la libération de la Palestine décédé au cours d'un interrogatoire dans un établissement pénitentiaire situé dans la région de Tulkarem.
She later stated that she had started shooting in order to avenge the death of her brother, an activist of the Popular Front for the Liberation of Palestine (PFLP), who had died during interrogation at a detention facility in the Tulkarm area.
Il faut absolument empêcher une nouvelle escalade de la violence, provoquée par ceux qui pourraient penser que justice leur a été refusée et qui, au nom de la justice, pourraient décider de faire justice eux-mêmes pour venger la mort d'êtres chers.
It is imperative that we prevent another cycle of violence, initiated by those who might feel that they were denied justice and might take the law into their own hands to avenge the deaths of their loved ones in the name of justice.
Dans un tract distribué à Gaza, l'armée du Djihad islamique a revendiqué l'attentat perpétré pour venger la mort de trois policiers au poste de contrôle d'Erez, le 2 janvier, et l'assassinat d'Hani Abed, activiste du Djihad.
In a leaflet distributed in Gaza, the armed wing of the Islamic Jihad announced that it had carried out the attack to avenge the death of three policemen at the Erez checkpoint on 2 January and the assassination of Jihad activist Hani Abed.
Les deux groupes ont déclaré que leur objectif principal était de venger la mort du général Gueï et ils ont également exigé la démission du Président Gbagbo.
Both groups declared that their main objective was to avenge the death of General Gueï and they also demanded the resignation of President Gbagbo.
Tous deux ont déclaré avoir pour principal objectif de venger la mort du général Robert Gueï; ils ont également exigé la démission du Président de la Côte d'Ivoire, Laurent Gbagbo.
Both groups declared that their main objective was to avenge the death of General Robert Gueï and they also demanded the resignation of the President of Côte d'Ivoire, Laurent Gbagbo.
La police supposait que le travailleur palestinien avait été tué pour venger la mort d’un colon, abattu une semaine plus tôt dans la vieille ville par des inconnus. (The Jerusalem Times, 15 mai)
The Israeli police believe the labourer was killed to avenge the death of a settler who had been gunned down by unknown assailants in the Old City a week earlier. (The Jerusalem Times, 15 May)
Il avait alors atteint son objectif, à savoir rejoindre le NPFL afin de venger la mort de son oncle, le Président William Tolbert, renversé et tué par Samuel Doe lors du coup d'État de 1980.
He had by then achieved his objective in joining the NPFL, which was to avenge the death of his uncle, former President William Tolbert, who was overthrown and murdered by former President Samuel Doe in a coup in 1980.
Pour venger la mort de votre équipier.
To avenge the death of your partner.
Tu veux venger la mort de ton cher ami.
You want to avenge the death of your dear friend.
Ils ont juré de venger la mort de leurs frères.
They're sworn to avenge the death of their brothers.
On a vengé la mort des Olympiens.
We have avenged the death of the olympians.
Pepe Cannizzaro. Il voulait venger la mort de Zin.
He wanted to avenge the death of his girlfriend, Zinaida.
Juste de venger la mort de nos vieux ancêtres ?
Just to avenge the deaths of our old ancestors?
Laisse-moi venger la mort de mon frère.
Let me avenge the death of my brother.
Tout ça pour venger la mort d'une autre femme ?
So you can avenge the death
Vous êtes là pour venger la mort de sa famille.
You're here to avenge the death of his family.
À venger la mort de mon père.
To avenge the death of my father.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test