Traduction de "valorisant" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
- créer un environnement propre à épanouir leur personnalité tout en valorisant leurs savoirs, leur expérience et leur créativité;
— creating an environment to develop their personality while promoting their skills, experience and creativity;
f) Instauration à l'intérieur du département ou du bureau d'une culture valorisant la formation continue et la volonté de perfectionnement.
(f) Development of a culture of continuous learning and improvement in the department or office.
Dans cette optique, les entreprises devaient investir dans ce qu'elles ont de plus précieux, leur maind'œuvre, en renforçant les capacités et en valorisant les ressources humaines.
In this context, business had to invest in its most precious asset, the working force, through capacity building and human resources development.
L'éducation précoce doit respecter le jeu de l'enfant en valorisant ses activités.
Early education must respect the play instincts of the child while developing its activities.
:: Chercher à prévenir le changement climatique en valorisant de nouvelles sources d'énergie et en éliminant les émissions polluantes;
:: Prevent climate change by developing new sources of energy and elimination of harmful emissions
Le niveau de croissance et de création d'emplois décents et valorisants comme un indicateur de performance de l'économie nationale et, partant, de bonne gouvernance;
The rate at which decent and rewarding jobs develop and are created is a performance indicator for the national economy, and thus good governance;
La polarisation des installations logistiques est aussi un facteur valorisant en soi pour les aménageurs d'entrepôts, mais ce n'est pas un facteur déterminant dans le choix de la localisation.
(g) Polarization of logistics facilities: this is also a factor that adds value for warehouse developers, but it is not a decisive factor in selecting a location.
Ils doivent participer à l'élaboration de solutions locales d'une façon valorisante pour eux.
They must be involved in developing local solutions in a way that lets them know their opinions are valued.
verbe
La mise en œuvre d'initiatives valorisant la diversité suppose également que les mesures prises par les organismes publics soient intersectorielles, coordonnées et destinées à préserver des conditions de vie inspiratrices de manifestations culturelles.
The implementation of diversity valorization initiatives also implies ensuring the intersectoral, coordinated character of government agencies' actions aimed at preserving the living conditions that give rise to cultural manifestations.
Le Programa Apoio à Educação do Campo (programme d'appui à l'éducation dans le pays), fondé sur des méthodes valorisant les traditions locales et adaptées aux besoins particuliers, cherche à améliorer la qualité de l'enseignement dans le pays à tous ses degrés.
The Programa Apoio à Educação do Campo [Program in Support of Education in the Country] adopts methodologies that valorize local lore and are adapted to specific needs, and seeks to improve the quality of education in the country at all school levels.
Ces objectifs ont été réalisés en valorisant les différentes expériences en matière d'action préventive et de lutte contre la traite des êtres humains et en mettant en place un réseau régional reposant sur la collaboration entre les autorités, les organisations non gouvernementales, les églises, les organisations internationales et les médias.
These objectives were achieved by valorizing the different experiences in preventing and fighting the traffic of human beings, simultaneous with the initiation of a network of regional collaboration between authorities, nongovernment organizations, churches, international agencies, media.
C'est l'image valorisante et sacrifiante de la guerre qu'il faut détruire.
It's the valor and the self-sacrifice... and the goodness of war that needs the exposing.
Les femmes doivent collaborer à la construction de la société en valorisant et en exploitant leur <<génie féminin>>, à savoir ces vertus associées non seulement à la maternité physique, mais aussi à la maternité spirituelle.
Women must collaborate in the building of society, by appreciating and living out their typical "feminine genius," namely those virtues associated with not just physical motherhood, but spiritual motherhood as well.
Ils sont fondés sur la conviction que nous devons combattre les inégalités, tout en respectant et en valorisant les différences.
They are rooted in the conviction that we must fight inequalities while respecting and appreciating diversity.
Un changement d'attitude s'impose : les entreprises doivent s'apercevoir que les travailleurs âgés sont une source d'expérience et les travailleurs eux—mêmes doivent considérer qu'il est valorisant de rester en activité.
An attitude change is necessary: firms have to detect older workers as a source of experience, and workers themselves should held their remaining in an active position as an appreciation.
À long terme, les mesures d'aménagement peuvent même avoir des effets économiques positifs : amélioration de la réputation de l'organisation, accroissement de la loyauté et du sentiment d'identification des employés, création d'un climat valorisant la diversité.
In the long run, measures of accommodation can even have positive economic effects by enhancing the reputation of an institution or company, by reinforcing a sense of loyalty and identification within the staff and by facilitating a creative atmosphere in which diversity is appreciated as a positive asset.
273. Le Comité note avec satisfaction que l'État partie a promulgué (août 1998) une nouvelle Constitution qui comporte des dispositions dans le même sens, protégeant et valorisant les droits fondamentaux, y compris ceux de l'enfant.
273. The Committee notes with appreciation the enactment of the new Constitution (August 1998), which includes provisions for the promotion and protection of human rights, including the rights of the child.
4. Le Comité note avec satisfaction que l'État partie a promulgué (août 1998) une nouvelle Constitution qui comporte des dispositions dans le même sens, protégeant et valorisant les droits fondamentaux, y compris ceux de l'enfant.
4. The Committee notes with appreciation the enactment of the new Constitution (August 1998), which includes provisions for the promotion and protection of human rights, including the rights of the child.
27. Le Comité note avec satisfaction que l'État partie a promulgué (août 1998) une nouvelle Constitution qui comporte des dispositions dans le même sens, protégeant et valorisant les droits fondamentaux, y compris ceux de l'enfant.
27. The Committee notes with appreciation the enactment of the new Constitution (August 1998), which includes provisions for the promotion and protection of human rights, including the rights of the child.
verbe
47. L'électricité est un élément infrastructurel fondamental même si ce n'est pas forcément le plus valorisant.
Electricity is a key element of infrastructure though not necessarily the most glamorous.
C'est valorisant, je sais.
It's glamorous, I know.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test