Traduction de "va directement" à anglaise
Exemples de traduction
La totalité des fonds recueillis par le fonds KidSport va directement aux enfants.
One hundred per cent of the funds raised for KidSport go directly to the children.
Les auteurs de délits s'arrangent pour trouver la faveur des anciens, et quand des peines sont prononcées, elles sont le plus généralement d'ordre pécuniaire et l'argent de l'amende va directement aux parents de l'enfant.
Offenders tend to find favour in the hands of the elders, and where punishment is meted, it is in the form of paying penalties, which go directly to the parents of the child.
La victime peut également saisir directement un tribunal, auquel cas l'affaire va directement devant une cour de justice.
The victim could also seize a court directly, in which case the matter must then go directly before a trial court.
Avec ça, plus d'intermédiaire, on va direct à la chimie.
Here we remove the middleman and go directly to the chemistry.
Ça va directement au bureau du greffier.
These go directly to the city clerk's office.
- Raju, allons, on y Va directement.
Raju, let us go directly over there...
Va directement chez Tracy, c'est compris ?
You go directly to Tracy's, you understand?
Une fois qu'on aura récupéré notre amis, on va directement au point de rendez-vous.
Once we get our friend back, we'll go directly to the rendezvous point.
L'argent de mon chocolat chaud va directement dans ma tirelire pour financer mes recherches.
My hot cocoa money's going directly into the piggy bank so I can fund my project research.
Je ne lis pas. Tout va directement à la poubelle.
Your emails are going directly to the Recycle Bin.
Ça va directement sur mes hanches.
Sweets go directly from my mouth to my hips.
Aucun ne va directement d'Australie à New York, alors j'ai mis très longtemps à y arriver.
No boats go directly from Australia to New York, so it took me a long time to get there.
Il est important de noter que chaque dollar provenant des étudiants va directement aux établissements d'enseignement supérieur, qui peuvent ensuite se servir des fonds ainsi obtenus pour améliorer la qualité de l'enseignement ou réduire la taille des classes.
Importantly, every dollar of student contributions goes directly to higher education providers, which may then use these funds for such purposes as improving quality and reducing class sizes.
Par exemple, si le financement REDD va directement aux peuples autochtones, représentés par leurs propres autorités dans le cadre du droit autochtone, il pourrait être considéré comme une reconnaissance de l'autorité des peuples autochtones sur leurs propres terres, territoires et ressources (des forêts dans ce cas) et de leur autodétermination.
For example, if REDD funding goes directly to indigenous peoples, represented by their own authorities under indigenous law, it could be viewed as recognizing the authority of indigenous peoples over their own lands, territories and resources (in this case forests), and their self-determination.
L'électricité va directement dans l'eau.
The current goes directly into the water.
Ce sms va directement au mobile.
That text goes directly to motive.
Et l'état mental du Dr Pierce va directement...
And Dr. Pierce's mental state goes directly...
Quant à vous... Ce métro va directement à l'aéroport.
You, that train goes directly to LAX.
Le profit va directement dans le fonds pour la distribution.
The 100% profit we make goes directly into the fund for distribution.
La variole en Afrique va directement au cerveau via ces... vers.
The pox in Africa goes directly to the brain via these... these worms.
Il va directement à notre bureau.
It goes directly to our office.
Il va directement à votre mari.
It goes directly to your husband.
Elle va directement dans la salle d'observation.
It goes directly into the observation room.
Elle va directement au labo.
That goes directly to the tester.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test