Traduction de "vénétie" à anglaise
Vénétie
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
495. Dans certains cas, cette protection est assurée par des dispositions statutaires, comme au Piémont, en Vénétie, en Molise, en Basilicate et en Calabre.
In some cases this protection is provided through statutory provisions, as in the case of Piedmont, the Veneto, Molise, Basilicata and Calabria.
Le pourcentage d'élèves étrangers est particulièrement élevé en Lombardie, en Émilie-Romagne et en Vénétie, suivies par le Lazio, le Piémont et la Toscane.
The percentage of foreign pupils is particularly high in Lombardy, EmiliaRomagna and Veneto, followed by Lazio, Piedmont and Tuscany.
560. Un plan est prévu pour continuer la formation des directeurs en Vénétie, organisé en collaboration avec l'autorité régionale compétente.
560. There is a plan in place to continue this training of directors in Veneto, working in collaboration with the Regional Education Authority.
Il s'agit de toutes les régions du Sud, outre la Vénétie, le Frioul et le Latium.
These are all the Regions of the South, in addition to Veneto, Friuli and Latium.
La région de Venet en Italie s'est vue attribuer un prix par la Fédération pour ses efforts visant à promouvoir des politiques propices à la famille.
The Veneto region in Italy was awarded an award by the Federation for its efforts to promote family-friendly policies.
Du point de vue de la répartition géographique, la Lombardie, l'Émilie-Romagne et la Vénétie ont la proportion d'élèves non italiens la plus forte.
In terms of geographical distribution, Lombardy, Emilia Romagna and Veneto have the highest numbers of non-Italian pupils.
Le Piémont, la Sardaigne, la Lombardie, la Vénétie, Rome, Bari, Palerme et Venise offrent des exemples intéressants de ce type de services ;
Significant examples of this type of service can be found in Piedmont, Sardinia, Lombardy, Veneto, Rome, Bari, Palermo and Venice;
128. Dans certains cas, cette protection est prévue par des dispositions législatives, comme au Piémont, en Vénétie, en Molise, en Basilicate et en Calabre.
128. In some cases this protection is provided through statutory provisions, as in the case of Piedmont, the Veneto, Molise, Basilicata and Calabria.
Des régions (par exemple Vénétie) ont également défini des paramètres objectifs visant à déterminer la manière d'allouer les ressources.
Some Regions (e.g. Veneto) have also identified objective parameters to determine how to allocate resources.
Nous sommes venus dans la belle campagne de Vénétie, pour en savoir d'avantage sur les événements extraordinaires qui ont eu lieu la nuit dernière, pour interroger les témoins et découvrir ce qui est arrivé...
Here we come to this wonderful area of Veneto's countryside for our TV program and after the exceptional events occurred a night ago just to approach and hear about what happened live from witnesses' voices...
Ce mémorial contient des documents prouvant irréfutablement l'apparition de soucoupes volantes à Carpeneto, Vénétie.
These Memorials contain a set of documents proving irrefutably the appearing of flying saucers in the Municipality of Carpeneto Veneto.
Oui ma chère, nous avons une éducation de Wisigoths ici en Vénétie.
Yes, my dear, we have a Visigoth education here in Veneto.
de Casumaro, de Cento... de l'Emilie, de la Vénétie, de la Lombardie... et de tous les villages du Nord, qui reviendront.
From Arceto, Schio, Nonantola, from Rio Saliceto, Casumaro, Cento, from Emilia, Veneto, Lombardy, from every northern town.
La Vénétie est une région très catholique en général...
Well, Veneto in general is a very Catholic region, isn't it?
Nous sommes ici dans une ville paisible de Vénétie, avec de la bière allemande, du whisky écossais... et des condiments atomiques pour tous.
Here we are in a peaceful Veneto town, with German beer, Scottish whisky and atomic condiments for everyone.
Février 1960. Je, soussigné Vincenzo Berruti, ancien brigadier des Carabinieri à Carpeneto en Vénétie, village d'environ 2000 habitants, principalement des agriculteurs.
On February 1960 I, the undersigned, was as a Carabinieri's Sergeant at the Municipality of Carpeneto Veneto, a village of 2000 citizens about, mostly dedicated to agriculture.
On commence par le plus vieux vignoble de Vénétie.
We're starting off with the oldest and most beautiful vineyard in all of Veneto.
venezia
Enfin, pour ce qui est de la minorité slovène qui vit dans la région du Frioul et de la Vénétie Julienne, un projet de loi particulier a également été soumis récemment à l'examen du Parlement.
Lastly, with regard to the Slovene minority in Friuli—Venezia Giulia, a special bill had recently been submitted to Parliament for its consideration.
Il existe en Italie, des modalités étendues de protection des minorités qui s'appliquent seulement aux principaux groupes linguistiques : allemand dans le Haut-Adige, français dans la vallée d'Aoste et slovène dans le Frioul-Vénétie julienne.
There are large-scale forms of protection in Italy that apply only to the main linguistic groups: German in Alto Adige, French in the Aosta valley and Slovene in Friuli-Venezia Giulia.
Avec le concours de CORECOM de la région du Frioul-Vénétie Julienne, la RAI a réuni un dossier sur la pédophilie et le traitement de cette question par les médias.
With CORECOM in Friuli Venezia Giulia, RAI has put together a dossier on paedophilia and the treatment of this issue by the media;
Aucune des réformes constitutionnelles n'aurait d'incidence sur les communautés slovénophones de la région autonome du Frioul-Vénétie julienne.
25. No constitutional reforms would affect Slovenian-speaking communities living in Friuli Venezia Giulia.
Ce pourcentage varie là encore selon les régions : de 59 % dans le Frioul-Vénétie Julienne à 51 % en Ombrie (et sans tenir compte du chiffre de 75 % de la Province autonome de Bolzano).
This percentage varies in the Regions: from 59% in Friuli Venezia Giulia to 51% in Umbria (excluding the specific data from the Autonomous Province of Bolzano, 75%).
66. Renforcer la visibilité des programmes de la télévision slovène dans l'ensemble de la région autonome du Frioul-Vénétie julienne, comme le prévoit l'article 19 de la loi no 103/75 (Slovénie);
66. To increase the visibility of Slovenian television programmes throughout the Friuli-Venezia Giulia autonomous region, as stipulated in article 19 of law No. 103/75 (Slovenia);
Méritent également d'être mentionnés les principes établis par la Province autonome de Trente, la Région Sicile et le Frioul-Vénétie Julienne.
Also worthy of mention are the guidelines drawn up by the Autonomous Province of Trento, Sicily Region and Friuli Venezia Giulia.
93. Il s'agit aussi du cas de l'article 38, paragraphe 1 de la loi régionale no 16 de Frioul- Vénétie-Julienne en date du 5 décembre 2008 qui a modifié le système de points pour l'attribution de logements sociaux sur le territoire de la région autonome de Frioul-Vénétie-Julienne, en décrétant une augmentation graduelle du nombre de points selon les années de séjour enregistrées dans la région.
93. This is also the case of Article 38, paragraph 1 of Friuli Venezia Giulia Regional Law No. 16 of December, 5th 2008 which amended the scoring system for the allocation of council housing units in the territory of the Autonomous Region of Friuli Venezia Giulia, setting forth a gradual increase in the score according to the years of registered residence in the Region.
438. Les plaintes formulées par des prisonniers du pénitencier des Due Palazzi à Padoue (Vénétie) au sujet de mauvais traitements et de mauvaises conditions sanitaires n'avaient pu être vérifiées par l'Inspecteur régional de l'administration pénitentiaire de Vénétie.
Complaints by prisoners at the Due Palazzi penitentiary in Padua, Venetia, regarding ill-treatment and poor sanitary conditions could not be verified by the Venetia Regional Inspector of Penitentiary Administration.
52. L'acquisition de la nationalité italienne à la suite de la cession par l'Autriche de la Vénétie et de Mantou au Royaume d'Italie était expliquée en ces termes dans une circulaire adressée par le Ministre des affaires étrangères aux consuls italiens à l'étranger :
52. The acquisition of Italian nationality following the cession of the Venetia and Mantua by Austria to the Kingdom of Italy was explained in a circular from the Minister for Foreign Affairs to the Italian consuls abroad in the following terms:
C'est notamment ce qu'il s'est passé pour le projet de loi présenté en Vénétie en 2011 qui visait à ouvrir l'accès à certaines prestations sociales aux seules personnes séjournant dans la région depuis au moins dix ans, ce qui était discriminatoire à l'égard à la fois des migrants et des Italiens venus s'installer récemment dans la région pour des raisons professionnelles par exemple.
That was what had happened with the bill submitted in Venetia in 2011, designed to limit access to certain social benefits to persons who had been living in the region for at least 10 years, which discriminated both against migrants and against Italians who had recently settled in the region, notably for professional reasons.
87. Ainsi, dans le cas de la cession de la Vénétie et de Mantoue par l'Autriche au Royaume d'Italie, la perte automatique de la nationalité autrichienne était considérée comme le corollaire de l'acquisition de la nationalité italienne Voir supra, par. 52.
Thus, in the case of the cession of the Venetia and Mantua by Austria to the Kingdom of Italy, the automatic loss of Austrian nationality was considered to be a logical counterpart of the acquisition of Italian nationality. See para. 52 above.
(6) À la suite de la cession par l'Autriche de la Vénétie et de Mantou au Royaume d'Italie, l'acquisition de la nationalité italienne était expliquée en ces termes dans une circulaire adressée par le Ministre des affaires étrangères aux consuls italiens à l'étranger :
(6) Following the cession of Venetia and Mantua by Austria to the Kingdom of Italy, the question of acquisition of Italian nationality was explained in a circular from the Minister for Foreign Affairs to the Italian consuls abroad in the following terms:
L'occupation autrichienne de la Vénétie s'achève.
The last months of Austrian rule in Venetia.
Si vous voulez, je commence par un auteur de ma région, le nord de la Vénétie, qui s'appelle Mario Rigoni Stern.
If you like, I'll start with a writer from my region, northern Venetia. His name is Mario Rigoni Stern.
la Norique, la Dalmatie et les deux Vénéties.
Noricum, Dalmatia and the two Venetias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test