Traduction de "un rendu" à anglaise
Un rendu
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Recettes pour services rendus
Income for services rendered
Les avis rendus en 2002;
Opinions rendered in 2002;
Jugements rendus
Judgements rendered
4.1 Rendu des couleurs
4.1. Colour rendering
4.5 Rendu des couleurs
4.5. Colour rendering
Jugement rendu
Judgement rendered
Le rapport a été rendu en avril 2008.
The report was finished in April 2008.
Le 2 août 1993, un mois après la fin de son activité, elle s'est rendue dans un centre de santé parce qu'elle ressentait une douleur à l'œil droit.
On 2 August 1993, a month after finishing work, she went to a health centre with a pain in her right eye.
Dans deux d'entre elles, le jugement définitif avait été rendu et des peines de prison prononcées et dans la troisième, le procès s'était terminé et le jugement serait bientôt annoncé.
In two of the cases, there were final judgements and prison sentences imposed; in the third case, the trial had finished and a judgement would soon be announced.
Il devrait durer 18 mois et se terminer d'ici à la fin de 2008, le jugement de première instance devant être rendu d'ici à juillet 2009.
It is expected to last for 18 months and to finish by the end of 2008, with a trial judgment by mid 2009.
Les soldats étaient sur le point de finir de violer les cinq femmes lorsqu'un deuxième groupe de femmes, qui s'était également rendu à El Fasher vendre du bois, est arrivé.
The soldiers were about finished raping the five women, when the second group of women who went to El Fashir to sell wood arrived at the same location.
J'ai terminé, mais je demande qu'il soit rendu compte de la position que j'ai exposée devant cette Assemblée au nom de la République bolivarienne du Venezuela. >>
Before I finish, I would like to make clear the position I have taken on behalf of the Bolivarian Republic of Venezuela.
Cette affaire ne devrait pas se prolonger au-delà de décembre 2010 mais, en raison d'un manque d'effectifs, on prévoit à l'heure actuelle que le jugement sera rendu au début de 2011.
The case was expected to finish by December 2010; however, owing to staffing problems, it is now projected that the judgement will be delivered in early 2011.
Il s'était peut—être rendu compte que j'allais mourir puisqu'il est parti dès qu'il avait fini.
Maybe he realized I was going to die since he left after he had finished.
À 13 h 45, il a achevé ses travaux et s'est rendu à 14 h 40 sur le site du projet d'irrigation d'Al Jazira, qui relève du Ministère de l'irrigation.
It finished its tour at 1345 hours, and at 1445 hours it arrived at the Jazirah irrigation project of the Ministry of Irrigation.
Le 16 septembre 2008, la Chambre a rendu une ordonnance portant calendrier enjoignant à l'accusé de terminer la présentation de sa défense d'ici au 5 décembre 2008.
On 16 September 2008, the Chamber issued a Scheduling Order in which it directed that Sagahutu must finish his defence case by 5 December 2008.
a rendering
C'est un rendu du réseau électrique de toute l'île d'Oahu.
That's a rendering of the power grid of the entire island of Oahu.
J'ai un rendu du luxueux coupé blanc du délit de fuite décrit par Cristin et fait par l'artiste du bureau.
I have a rendering of the white luxury hit-and-run vehicle As described by cristin to the bureau's sketch artist.
Le detective Martin vous installera avec un artiste composite pour avoir un rendu du suspect.
Detective Martin will set you up with a composite artist to get a rendering of the suspect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test