Traduction de "un des plus vieux" à anglaise
Un des plus vieux
Exemples de traduction
3. L'Éthiopie est l'un des plus vieux pays du monde, caractérisé par une grande diversité avec plus de 80 nations, nationalités et peuples.
3. Ethiopia is one of the oldest states in the world. It is a diverse country with more than 80 nations, nationalities and peoples.
541. Les relations entre l'Inde et le Pakistan sont toujours assombries par leur différend sur le Jammu-et-Cachemire, l'un des plus vieux conflits non résolus demeurant à l'ordre du jour de l'Organisation.
Relations between India and Pakistan are still marred by their dispute over Jammu and Kashmir, one of the oldest unresolved conflicts still on the United Nations agenda.
En effet, étant un pays dont le Parlement, le Consell de la Terra, à présent appelé Consell General, remonte à 1419; ce qui en fait l'un des plus vieux parlements du monde, la Principauté d'Andorre tient particulièrement à encourager la coopération entre les parlements nationaux et l'Organisation.
Indeed, as a country whose Parliament, the Consell de la Terra, now the Consell General, goes back to the year 1419 — and is thus one of the oldest parliaments in the world — Andorra is particularly keen on fostering the collaboration between national parliaments and the Organization.
Deux points méritent d’être soulignés : tout d’abord les institutions humanitaires ont très peu accès aux zones accueillant les personnes déplacées ou les réfugiés, et c’est là notre principale préoccupation; deuxièmement, le problème des réfugiés afghans, l’un des plus vieux et des plus importants au monde, ne reçoit toujours que trop peu d’attention.
Two points must be stressed: first, humanitarian agencies have little access to areas of either internal displacement or refugee return, and this is of the utmost concern; second, the Afghan refugee problem, one of the oldest and largest in the world, continues to receive far too little attention.
Le thème que je souhaite aborder est l'un des plus vieux de l'histoire de l'humanité, c'est un thème maintes fois ressassé, qui se cache et disparaît, pour ensuite montrer soudainement un nouveau visage, et qui, sous cet avatar, revient nous narguer.
My theme today is one of the oldest known to mankind. It is a recurrent theme -- one that lies hidden, and vanishes, only to reappear suddenly with a new face, to present us with new challenges.
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a souligné dans son rapport annuel (A/49/1) que la question du Jammu-et-Cachemire était l'un des plus vieux conflits non résolus demeurant à l'ordre du jour de l'Organisation.
The Secretary-General of the United Nations had stated, in his annual report (A/49/1), that the question of Jammu and Kashmir was one of the oldest unresolved conflicts still on the United Nations agenda.
61. La question de l’atténuation de la pauvreté et de l’inégalité est, en revanche, l’un des plus vieux problèmes auxquels doit faire face le système de production.
61. The problem of reducing poverty and inequality was one of the oldest problems with which the productive system had to contend.
Ce processus intergouvernemental a débuté il y a 15 ans, en 1991, ce qui en fait l'un des processus consultatifs régionaux les plus vieux du monde.
That intergovernmental process was started 15 years ago, in 1991, which makes it one of the oldest regional consultative processes in the world.
Le Secrétaire général, dans son rapport de 1994, déclare que les relations entre l'Inde et le Pakistan sont toujours assombries par leur différend sur Jammu-et-Cachemire, l'un des plus vieux conflits non résolus demeurant à l'ordre du jour des Nations Unies.
The Secretary-General in the 1994 report had mentioned that relations between India and Pakistan were marred by the dispute over Jammu and Kashmir, one of the oldest unresolved disputes still on the United Nations agenda.
L'un des plus vieux arbres de Pottersville.
One of the oldest trees in Pottersville.
Voici un des plus vieux tunnels.
This is one of the oldest dam tunnels we have.
L'un des plus vieux documents contractuels.
One of the oldest binding documents in history.
C'était un des plus vieux bâtiment de Géorgie.
It was one of the oldest buildings in Georgia.
C'est un des plus vieux de l'Indiana.
That is one of the oldest in the state of Indiana.
Un des plus vieux magasins d'Edimbourg.
One of the oldest shops in Edinburgh.
C'est un des plus vieux théâtre du Colorado.
That's one of the oldest theaters in Colorado Delia.
Un des plus vieux nom d'Europe.
One of the oldest names in europe.
- C'est un des plus vieux en ville.
- One of the oldest in the city.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test