Traduction de "un conjoint" à anglaise
Un conjoint
Exemples de traduction
a spouse
Droit à une pension de réversion pour les conjoints et ex-conjoints survivants
Entitlement to survivors' benefits for spouses and former spouses
:: Droit à prestations des conjoints survivants et conjoints survivants divorcés
:: Benefit entitlements for surviving spouses and divorced surviving spouses
Celle-ci n'avait plus qualité de conjoint parce que, à la différence des conjoints mariés, les conjoints de fait cessent d'être des << conjoints >> à compter de leur séparation définitive.
She was no longer considered a spouse because, unlike married spouses, common law spouses cease to be "spouses" upon the date of their final separation.
1) Les conjoints, au domicile de leur conjoint;
(1) Spouses shall be registered to the living space occupied by the other spouse;
- Le conjoint actuel, l'ex-conjoint ou le concubin;
A present or former spouse or de facto spouse;
- Entièrement au conjoint, ou à l'ex-conjoint, s'il n'y a pas de descendants ayant ce droit;
- In full to the spouse or former spouse if there are no eligible descendants;
Droits à prestation des conjoints survivants et conjoints survivants divorcés
Benefit entitlements of surviving spouses and divorced surviving spouses
g) Droit à une pension de réversion pour les conjoints et ex-conjoints;
(g) Entitlement to survivor's benefits for spouses and former spouses;
— de la prise en compte du conjoint survivant dans la succession du conjoint prédécédé;
Consideration of the surviving spouse in the succession of the predeceased spouse;
Combien de gens comprennent la douleur de perdre un conjoint ?
How many people could understand the pain of losing a spouse?
Ils aiment opérer sans un conjoint qui regarde par-dessus leur épaule.
They like to operate without a spouse looking over their shoulder.
Un conjoint ou ex-conjoint, un ex en colère. Oui, mais j'ai vérifié.
You know, you got a spouse, ex-spouse, you got an angry boyfriend.
Hé, écoute, je ne peux même pas imaginer perdre un conjoint en service.
Hey, listen, I couldn't even imagine losing a spouse in the line of duty.
Perte d'un boulot, départ d'un conjoint.
You know, loss of a job, or a spouse.
Un conjoint, un autre membre de la famille ?
A spouse, another family member?
Pourquoi est-ce important d'avoir un conjoint ?
Why is it so crucial for you to bring a spouse anyway?
Un truc que seul un conjoint est susceptible de connaître.
Yeah, something only a spouse might know of.
Je ne peux pas imaginer perdre un conjoint comme ça.
Can't imagine losing a spouse like that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test