Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Le greffier transmet la requête au défendeur.
2. The Registrar shall transmit the application to the respondent.
VII. Quels renseignements l'État qui les transmet
VII. What information should the transmitting State
Le Conseil transmet ces conditions au dépositaire.
These conditions shall be transmitted by the Council to the Depositary.
Ce droit se transmet aux descendants; il est en outre imprescriptible.
This right is transmitted to the child's descendants and is imprescriptible.
:: La violence se transmet de génération en génération.
:: Violence is transmitted from one generation to the next.
Stonehenge transmet, il transmet depuis longtemps... donc qui entend?
Stonehenge is transmitting, it's been transmitting for a while... so who heard?
verbe
Je transmets à l'Assemblée les salutations du Gouvernement et du peuple des Îles Salomon.
I convey greetings to the Assembly from the Government and the people of Solomon Islands.
Le Secrétaire général transmet ces demandes aux contractants par lettre.
The Secretary-General conveys any such requests to the contractors by letter.
Pour conclure, il transmet les meilleurs voeux du Secrétaire général au Comité.
In closing, he conveyed the Secretary—General's best wishes to the Committee.
C'est là le message principal que le Secrétaire général transmet dans son rapport.
This is the principal message the Secretary-General's report conveys.
Le Secrétaire général transmet cette information à la Cour par l'entremise du Greffier.
The Secretary-General will convey this information to the Court through the Registrar.
Le Directeur général transmet également ce renseignement au Conseil exécutif.]
The Director-General shall also convey to the Executive Council the information on the location of the inspection site.]
La conférence transmet les condoléances de l'Afrique aux familles éplorées et aux gouvernements concernés.
The Assembly CONVEYS Africa's condolences to the bereaved families and the Governments concerned.
2. La Cour transmet les jugements qu'elle prononce aux parties au litige.
2. The Court shall convey the judgements which it issues to the parties to the dispute.
verbe
Le service de sécurité de la police transmet régulièrement ces informations au KRIPOS.
The Police Security Service regularly passes on the aforementioned information to KRIPOS.
Réunit la documentation, analyse le dossier et le transmet aux autorités compétentes
Collect documents, analyze information and pass on to the competent authorities
En cas de décès de la victime, le droit se transmet aux héritiers.
In the event of the victim's death, this right passes to his heirs.
La pauvreté se transmet ainsi d'une génération à l'autre.
Consequently, the poverty gets passed on from one generation to another.
Pour les cas graves, il les transmet au tribunal compétent.
In more serious cases, it passes the complaints on to the competent court.
Dans certains pays, la nationalité se transmet uniquement par ascendance paternelle.
Some countries only define citizenship as passing through the male lineage.
La Chambre des députés transmet au Sénat les projets ou propositions de loi qu'elle a adoptés.
A bill passed by the Chamber of Deputies is referred to the Senate.
verbe
Le pentaBDE se transmet de la mère à l'embryon et au nourrisson alimenté au sein.
PentaBDE transfers from mothers to embryos and breastfed infants.
Le PentaBDE se transmet depuis la mère à l'embryon et aux nouveaux-nés allaités.
PentaBDE transfers from mothers to embryos and lactating infants.
Transmets un demi petabyte de données chaque minute.
Transfers half a petabyte of data every minute.
Une naissance sensitive transmet des expériences et souvenirs.
A sensate birth transfers sense experience and memory.
Je transmets votre dossier au service d'état civil français.
I'll transfer your file to Nantes, where foreign births are handled.
verbe
Le Secrétaire général transmet cette communication à tous les États parties.
The Secretary-General shall circulate such communication to all States Parties.
Le Secrétaire général transmet la communication à tous les États parties.
The Secretary-General shall circulate the communication to all States Parties.
Non seulement il ne transmet pas, mais il censure!
Communication? He's more like a damn military censor!
On est des transmetteurs. On est les serviteurs errant des Dieux antiques.
We're communicators, errand boys of the old gods.
verbe
Je vous transmets par la présente, Monsieur le Président, le produit de cet appel.
I hereby deliver to you, Mr. Chairman, the product of this appeal.
En cas d'accident, le Centre transmet immédiatement les informations aux services d'urgence.
In case of an accident, the RIS Centre delivers the data without delay to the emergency services.
Le Président par intérim transmet la déclaration du Président de l'Assemblée générale.
The Acting President delivered the statement of the President of the General Assembly.
verbe
Le savoir se transmet par le biais de groupes organisés, des groupes de jeunes, des groupes religieux et des groupes d'élèves.
149. Knowledge is imparted through organized groupings e.g. youth groups, church groups and school groups.
De l'air qu'on respire jusqu'aux baisers que l'on transmet, c'est notre cavité buccale qui nous différencie des plantes.
From the air we breathe to the kisses we impart, it is our buccal cavity that separates us from the plants.
On fait tout ce que dit la dame, elle veut que je te transmette un peu de sagesse pour que tu partes du bon pied alors voilà.
We do whatever the lady says, so she wants me to impart some wisdom to you to start you off right, so here we go.
verbe
verbe
L'Agence de presse saoudienne comporte 21 bureaux dans le pays et à l'étranger et transmet des programmes dans 12 langues étrangères.
The Saudi Press Agency has 21 bureaux inside and outside the country and programmes are broadcast in a total of 12 languages.
D'Argo, la balise de détresse transmet des coordonnées précises,
D'Argo, the distress buoy's broadcasting full coordinates.
Je transmets les données brutes en même temps que ce message.
I'm broadcasting the raw data with this message.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test