Traduction de "tout à" à anglaise
Tout à
Exemples de traduction
everything to
Tout importe.
Everything matters.
Je lui ai alors rappelé une vieille blague, qui parle de cinq Juifs qui ont changé notre conception du monde : Moïse, pour qui la loi est tout; Jésus, pour qui l'amour est tout; Marx, pour qui l'argent est tout; Freud, pour qui le sexe est tout et Einstein, pour qui tout est relatif.
I recalled an old joke, which tells of five Jews who changed the way we see the world: Moses, law is everything; Jesus, love is everything; Marx, money is everything; Freud, sex is everything; and Einstein, everything is relative.
La paix n'est pas tout, mais en l'absence de paix tout se résume à rien.
Peace is not everything, but without peace everything is nothing.
Tout est là.
Everything is in there.
Tout, absolument tout, se vend et s'achète au sein du capitalisme.
Everything, absolutely everything, is bought and sold in capitalism.
Tout va plus vite, tout est plus proche.
Everything moves faster and everything is closer.
Je suis sûr que la tour de Ndola a tout entendu et savait tout. >>
I'm sure the tower at Ndola heard everything and knew everything."
On a tout, tout jeté par les fenêtres de façon à faire de la place.
We threw everything, everything, out of the windows to make room.
Ils ont tout perdu.
They lost everything.
Ils ont tout exigé des Palestiniens et de leur Autorité et les Palestiniens leur ont tout concédé.
They demanded everything of the Palestinians or their Authority, and the Palestinians gave them everything.
- J'expliquerai tout à Alex.
-l'll explain everything to Alex.
Dévoue tout à ton entraînement.
Devote everything to your training.
Tout à votre satisfaction ?
Everything to your satisfaction?
Donne tout à Mina.
Give everything to Nina.
Permission tout à Dieu.
Leave everything to God.
Envoie tout à Sebastian.
Get everything to Sebastian.
Je dois tout à...
- I owe everything to...
Il laisse tout à des oeuvres ?
Left everything to charity?
- J"ai tout à perdre.
I got everything to lose.
Je laisse tout à Murray.
I leave everything to Murray.
Tout ce qu'elle dit est <<la vérité>>.
She is "just telling the truth".
De fait, c'est tout le contraire.
Indeed, just the opposite is true.
Elle est tout simplement inexacte.
It is just not true.
Fonce dans le tas, c'est tout.
Just advance in their depth.
Mais tout cela n'est évidemment qu'un début.
But all this is just a start, of course.
Cela n'est tout bonnement pas possible.
This is just not possible.
Cela est tout aussi faux.
That is just as wrong.
Cela est tout simplement insuffisant.
This is just not good enough.
Comme tout à l'heure.
Just... just like before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test