Traduction de "toujours face" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Là-bas... c'est là que je dormais... à côté de toi, toujours face à la fenêtre.
Over there-- that's where I slept-- next to you, always facing the window.
Et si vous me regardiez par le trou du cul, vous verriez que je fais toujours face à l'ennemi.
And if you looked in my arsehole, you would see I always face the enemy.
Malheureusement, Kimmi était agile, qu'importe la position, on était toujours face à face.
Unfortunately, Kimmi was flexible, so no matter what position we were in, we were always face-to-face.
Le cheval fait toujours face en avant dans l'enclos, comme les autres?
Horse in stall always face forward like others?
Oui, mais la porte de la boite de Stevenson fait toujours face au nord.
Yeah, but the door on a Stevenson box always faces north. Does it?
Malgré les progrès accomplis, nous sommes toujours face à de nombreux défis.
Despite the progress made, we still face many challenges.
Toutefois, les étudiantes font toujours face à des désavantages durant le processus de recrutement.
However, female students still face disadvantages in the hiring process.
En dépit de ces succès, nous faisons toujours face à de nombreux problèmes dans le domaine de la santé maternelle et infantile.
Despite these successes, we still face many challenges in the area of maternal and child health.
La coopération des Nations Unies pour le développement fait toujours face à une multitude de structures, d'institutions et de centres de décision dispersés et complexes au niveau des pays.
United Nations development cooperation still faces a complexity of fragmented structures, institutions and decision-making at the country level.
Alors que le pays a avancé dans bien des domaines, il fait toujours face à une série de problèmes.
While Sierra Leone had made improvements in many areas, it still faced a number of challenges.
Au moment de l'élaboration des arrangements pour 2004-2007, le PNUD faisait toujours face à une baisse des apports.
At the time of the preparation of the 2004-2007 arrangements, UNDP was still facing a crisis in declining flows.
N'oublions pas, surtout, que nous faisons toujours face à une crise humanitaire majeure.
And let us not forget, above all, that we are still facing a major humanitarian crisis.
Malgré la fin de la guerre froide, la communauté internationale fait toujours face à un certain nombre de défis alors que nous nous approchons du nouveau millénaire.
Despite the end of the cold war, the international community still faces a number of challenges as it looks to the new millennium.
Le secteur éducatif fait toujours face à de nombreux problèmes, notamment à celui de l'éducation des personnes handicapées.
Nonetheless, many problems were still facing the education sector, including the education of individuals with disabilities.
À l'Équateur, vous faites toujours face au sud et vous vous décalez, le long de l'Équateur.
At the equator, you still face south, and you shuffle sideways, along the equator.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test