Traduction de "tassées" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Une autre solution consiste à capter le mercure sur un lit de carbone tassé;
Alternatively Hg may be captured in a packed carbon bed; and
Leur sélection préalable a généralement été réalisée en laboratoire, dans des réacteurs expérimentaux à lit tassé.
The initial screening of sorbents has typically been conducted using bench-scale, packed-bed experimental reactors.
Quand on marche dans la poudreuse, on la tasse.
When you step on fresh snow, you pack it down.
il fumait deux paquets par jour, et buvait six tasses de café avant le petit-déjeuner.
The only trouble was he smoked two packs a day and drank six cups of black coffee before breakfast.
Fais un tampon hermétique, pour bloquer la respiration, exerce une pression ferme et uniforme, comme on tasse une boule de neige.
Make a proper seal, stop up the breath, apply pressure even and firm, like packing a snowball.
Veillez à ce qu'il tasse bien la terre et qu'il l'arrose régulièrement.
Make sure that he packs the earth down and gives it a proper drink. regularly.
Vous avez bien tassé la poudre ?
Did you pack the powder tightly? Yes, Gordon Pasha.
Tu as une idée de l'impact... d'un bloc de deux livres de neige tassée tombée du 14ème étage ?
Have you any idea, any conception of the impact of two pounds of wet, solid, packed snow falling from 1 4 floors?
J'ai... un colon tassé par la viande.
I've... got a colon packed with meat.
Il dit : 6 paquets, 40 tasses par jour, vous devriez être déjà mort.
He said, "Six packs of cigarettes, 40 cups of coffee a day. You should be dead by now. "
- Ross et moi, on a fait une pause... ll m'a fait perdre 1 500 $ aux Tasses !
-Ross and I were helping pack... took a little break.
verbe
Tous ces risques peuvent être réduits si la destruction a lieu en milieu tassé (emploi de terre, de sacs de sable ou d'outres d'eau).
These concerns could be minimized by tamping the site with earth, sandbags or water bags.
18.4.4.3.1 Le tube est rempli avec la matière à éprouver non tassée.
The pipe is filled with the substance under test without tamping during loading.
18.7.1.3.1 Le tube est rempli avec la matière à éprouver non tassée.
18.7.1.3.1 The pipe is filled with the substance under test without tamping during loading.
Le récipient est rempli d'ENA non tassée jusqu'à 75 % de son volume (à une hauteur de 435 mm).
The vessel is filled to 75 % of its volume (to a height of 435 mm) with the ANE under test without tamping during loading.
18.4.4.3.1 Le conduit est rempli avec la matière à éprouver non tassée.
18.4.4.3.1 The pipe is filled with the substance under test without tamping during loading.
La note 1 du paragraphe 25.4.1.3.1 indique que si la matière est sensible aux chocs, elle ne devrait pas être tassée.
36. Footnote 1 in paragraph 25.4.1.3.1: if the substance is impact sensitive, the tamping procedure should not be done as well.
Les troubles se sont tassés grâce à la garde, mais les histoires que nous avons racontées pour couvrir votre absence,
The unrest has been tamped down thanks to the Guard, but the stories we floated to cover your absence,
Une joie de controler comment l'eau chaude monte avant qu'un torrent de pression pénètre les grains tassés.
A joy of controlling how the hot water rises before a torrent of pressure penetrates the tamped beans.
Le poids des valves aurait naturellement tassé les explosifs au fond, assurant que leur pleine puissance, aillent vers les lignes de gaz, les réservoirs de stockage, les puits de fracturation.
Would naturally tamp the explosives downward, Ensuring their full force, The storage tanks, the fracking wells.
De la poudre à canon grossière, tu mets la balle là, n'oublie pas le rembourrage, tasse, tasse, tasse, de la fine poudre dans la casserole, position de tir, prends une cible sécurisée et....
Okay, coarse gunpowder, get the ball in there, don't forget the wadding, tamp, tamp, tamp, fine gunpowder in the pan, firing stance, take careful aim and...
Tasse bien, Vern.
Tamp it down, Vern.
Jusqu'à ce que je trouve la source du feu et l'éteigne, tasse cette chose.
Until I can find the source of the fire and put it out, tamp this thing down.
verbe
- Attends, si on se tasse, iI y a de Ia place.
- We can squeeze in.
D'abord, il s'est tassé dans ma Camaro.
First, he squeezed himself into my Camaro.
Hey, on dirait qu'ils l'ont tassée dans un cercueil de taille moyenne.
Hey, it looks like they squeezed her into a regular-sized casket.
Chacun se tasse bien à sa place
Everybody squeeze up
"Une tasse d'herbe ?" "C'est de l'herbe pressée ?"
"Hey, you want a cup of grass?" "Is that fresh-squeezed grass?" See?
Tu sais que si tu enlèves toutes les bactéries de l'intestin, tu en as assez pour remplir une tasse à café?
Did you know if you squeeze all the bacteria out of the intestines... you have enough to fill a coffee mug?
verbe
On se soutient, jusqu'à ce que ça se tasse.
Let's just stick together and stay calm until this is over, okay?
"200 g de margarine de soja, une demi-tasse de sucre brut."
"Two sticks dairy-free soy margarine, two-third cup turbinado sugar."
Mets ta main dans la tasse.
Stick your hand in the cup.
Alors tu peux les foutre dans l'espèce de tasse que t'as sur l'oreille.
Then you can stick 'em in that little cup there you got in your ear.
Pourquoi ne resteriez-vous pas plus longtemps pour parler couture autour d'une tasse de thé ?
Why don't you stick around and we'll discuss stitching patterns over tea?
Tu tiens ta tasse de café avec le petit doigt tendu.
! Yeah, well... you hold a coffee cup with your pinky sticking out.
Tu as une tasse ou dois-je prendre un entonnoir ?
You got a cup or you just wanna stick a funnel in my mouth?
On restera un peu en famille jusqu'à ce que ça ne se tasse.
We'll stick to the house until things simmer down. Ok?
Ça vous apprendra à la tremper dans ma tasse.
That's for sticking your pouch in my coffee mug.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test