Traduction de "sont périlleux" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Les autres options sont peu optimistes et périlleuses.
The alternatives were bleak and perilous.
Elle comporte aussi des risques, surtout pour ceux qui sont déjà dans une position périlleuse.
It also contains risks, especially for those who are already in a perilous position.
Nous vivons des temps périlleux.
We are living in perilous times.
L'expérience a montré que modifier la Constitution exige de longs et périlleux efforts.
Constitutional amendment has proven to be a long and perilous struggle.
L'autodétermination est un principe fondamental et il serait périlleux de le manipuler.
Self-determination was a fundamental principle, and it would be perilous to tinker with it.
Dans la recherche du développement, oublier l'inégalité serait périlleux.
3. Ignoring inequality in the pursuit of development is perilous.
La lutte contre le terrorisme international reste périlleuse.
The fight against international terrorism remains perilous.
35. L'année 1997 a été une année périlleuse pour l'Organisation.
The year 1997 had been a perilous one for the Organization.
Ils conseillent de manière irresponsable à Israël de suivre la même voie périlleuse.
They irresponsibly advise Israel to go down this same perilous path again.
La route qui y mène sera longue, périlleuse et difficile.
The road will be long, perilous and painful.
Mais les temps sont périlleux pour nous.
But these are perilous times for our kind.
Cependant, dans le Kalahari, les premiers jours sont périlleux.
But in the Kalahari, these early days are perilous.
Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.
Distinguishing between the essential provisions of a treaty became a dangerous and random exercise.
Dans cette atmosphère de guerre, la collaboration en faveur du développement devient une entreprise périlleuse.
In this atmosphere of war, collaboration for development becomes a dangerous enterprise.
Toute action menée indépendamment de tels organismes est très périlleuse.
It is very dangerous to take any action outside such mechanisms.
Il considère qu'il n'est pas souhaitable de s'aventurer sur la voie périlleuse d'une révision des instruments internationaux.
It would not be advisable to head down the dangerous path of treaty review.
Nous croyons aussi qu'une politique de mise en oeuvre décousue des accords serait périlleuse.
We also believe that a policy of piecemeal implementation of the accords is fraught with danger.
En ce qui concerne la deuxième exception, l'élargissement du texte dans le sens proposé est périlleux.
On the second question, expansion of the text along the lines proposed was fraught with dangers.
Je salue vivement ceux qui continuent d'œuvrer dans des conditions difficiles et périlleuses.
I highly commend those who continue to work in challenging and dangerous conditions.
De l'avis général, la situation en Iraq est très explosive et extrêmement périlleuse.
By all accounts, the situation in Iraq is highly volatile and extremely dangerous.
La situation en Iraq reste instable et périlleuse.
The situation in Iraq remains volatile and dangerous.
Mais rappelez vous que de telles incantations sont périlleuses et vous ne devez jamais utiliser la langue du diable avec négligence.
But you must remember, such incantations are dangerous. And you must never speak the devil's language idly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test