Traduction de "sont divins" à anglaise
Exemples de traduction
(Signé) Melody Divine
(Signed) Melody Divine
Ce que de plus divin a conçu l'héroïsme!)
The most divine embodiment of heroism!)
Cette méditation conduit à la réalisation de soi et à l'union avec le divin.
This meditation leads to self-realization and union with the divine.
Mme Divine se retire.
52. Ms. Divine withdrew.
La révélation divine nous enseigne que
Divine revelation teaches us that
Center for Women, the Earth, the Divine
Centre for Women, the Earth, the Divine
John the Divine, New York
Divine, New York
Nous faisons tous partie d'un plan divin.
We are all part of a divine plan.
Le champagne et le canard sont divins
Champagne and duck are divine
Les fourrures sont divines !
Oh, I adore it. The skins are divine.
Là-bas les femmes sont divines !
In there, the women are divine!
Les fleurs sont divines,
The flowers are divine,
Les arômes sont divins dans le studio.
The smells in the studio are divine.
Jérusalem, ville de la paix, qui est le siège des Lieux saints des trois religions divines, vers laquelle les coeurs des croyants du monde entier se tournent, mérite la plus grande attention de notre part, en vue de parvenir à un règlement satisfaisant qui assure à tous la liberté d'accès aux Lieux saints, préserve le caractère sacré de la ville et la maintient en tant que symbole de la paix entre les peuples du monde.
Jerusalem, the city of peace, which is the seat of the Holy Places of the three heavenly religions, and to which the hearts of believers the world over turn, deserves our utmost attention, with a view to reaching a satisfactory solution that ensures to all freedom of access to the Holy Places, preserves the holy character of the city and keeps it as a symbol of peace among peoples across the world.
Ceci est logique puisque notre pays a reçu de Dieu la grâce d'être le gardien des sites musulmans les plus saints, et c'est également le lieu de naissance du message divin de l'Islam.
That is logical since our country was honoured by God to be the custodian of the Muslims' holiest sites, and it is also the birthplace of the heavenly message of Islam.
Nous espérons aussi qu'elle aidera à jeter un pont entre le Nord et le Sud, entre l'Est et l'Ouest et à coordonner les efforts de tous dans un élan commun pour préserver la paix et les valeurs humaines et sauvegarder les principes incarnés dans les lois divines qui séparent le bien du mal, le juste de l'injuste.
We also hope that this Conference will be a bridge linking north with south and east with west. It will coordinate the efforts of all in a human entente that maintains peace and human values and preserves the principles of heavenly laws which differentiate between good and evil, right and wrong.
En outre, toutes les religions divines exigent que les êtres humains, leurs droits et leur dignité soient respectés.
Moreover, all heavenly religions urge respect for human beings and their rights and dignity.
Le Procureur général a indiqué que ces lois et règles étaient d'essence divine et qu'en tant que telles elles resteraient valides jusqu'à la fin du monde.
The Attorney-General indicated that these laws and regulations were heavenly and such that they would be valid until the end of the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test