Traduction de "si passionnément" à anglaise
Si passionnément
Exemples de traduction
Je suis certain que vous serez toujours parmi nous en tant qu'ambassadeur honoraire à vie pour promouvoir les buts et objectifs que vous avez si passionnément défendus.
I am sure you will always be with us as an honorary ambassador for life in promoting the goals and objectives you have been so passionately advocating.
Et je l'embrasserais si passionnément, que même les gens qu'il déteste seront heureux.
Then I'll kiss him so passionately, that even the people he hates will feel pleasure.
détruirait si passionnément mon travail ?
would so passionately destroy my work?
Quand tu as si passionnément évoqué une fusion, j'ai passé quelques appels et trouvé un candidat potentiel.
Well, when you argued so passionately about a merger, Diane, I made a couple of calls and discovered a possible suitor.
Pourquoi êtes vous si passionnément opposé à cela ?
Why would you be so passionately against that?
Harry s'est porté garant si passionnément pour vous.
Harry vouched so passionately for you.
Elle est si passionnément contre l'avortement qu'à 44 ans... elle a décidé de garder un bébé... après avoir appris en cours de grossesse qu'il était trisomique.
She's so passionately pro-life that at age 44, she decided to keep a child that she knew midterm had Down syndrome.
Je comprends pourquoi Charles est si... passionnément épris de vous.
I can understand why Charles is so passionate... about making you his bride.
Pourquoi vous pensez qu'elle a réagi si... passionnément ?
Why do you think that she reacted so... passionately?
"Ne me regarde pas si passionnément"
"Don't look at me so passionately
Je sens qu'il sera si passionnément amoureux, que rien ne pourra lui faire obstacle.
I'm smelling him loving so passionately... nothing stands in his way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test