Traduction de "semblent en" à anglaise
Exemples de traduction
Ces incidents semblent isolés.
These incidents appear to be isolated.
Les personnes qui retournent à Junik semblent venir d'Albanie et de Djakovica, et les retours semblent se poursuivre malgré ce récent incident.
Returns to Junik appear to be from Albania and Djakovica and, despite the recent incident, appear to be continuing.
Ces écarts semblent s'aggraver.
These gaps appear to be widening.
Quatre options semblent possibles :
Four options appear to be available:
Deux facteurs semblent l'expliquer.
It appears to be attributable to two factors.
Elles semblent résister à l'hydrolyse.
SCCPs appear to be hydrolytically stable.
Une attention spéciale doit être accordée aux situations qui semblent les plus graves et aux mesures qui semblent les plus prometteuses.
Special attention must be given to situations that appear most grave and to positive measures that appear most promising.
Les résultats semblent mitigés à cet égard.
The results in this area appear to be mixed.
Les poursuites semblent peu fréquentes.
Prosecutions appear infrequent.
Des textos qui semblent en rapport avec le meurtre de Claus Damgaard.
Some text messages that appeared in connection with the Claus Damgaard death.
Ils semblent jouir d'une impunité absolue.
They seem to enjoy absolute impunity.
Les deux paragraphes semblent contradictoires.
The two paragraphs seemed contradictory.
Toutefois, les chiffres ne semblent pas concorder.
However, the figures did not seem to tally.
Les possibilités de relèvement semblent lointaines.
68. Recovery efforts seem remote.
Et on est les seuls qui semblent s'en soucier.
And we are the only people who seem to care!
Vos critiques semblent en avoir.
Well, your critics seem to have some.
On est les seuls qui semblent s'en rappeler.
We seem to be the only ones who remember it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test