Traduction de "selon la conscience" à anglaise
Selon la conscience
Exemples de traduction
according to the conscience
S'agissant des décisions judiciaires, la Constitution prévoit que : << Les juges décident en toute indépendance selon leur conscience et conformément aux dispositions de la Constitution et de la loi >>(art. 103).
As for the rulings of judges, the Constitution provides that "Judges shall rule independently according to their conscience in conformity with the Constitution and law" (art. 103).
La Constitution prévoit que "les juges jugent en toute indépendance selon leur conscience et en conformité avec la Constitution et la loi" (art. 103), en vertu de quoi les juges sont tenus de dire le droit indépendamment des différentes influences sociales que peuvent exercer le pouvoir exécutif, le pouvoir législatif et la presse.
The Constitution provides that “judges shall rule independently according to their conscience in conformity with the Constitution and law” (art. 103), and herewith the judges are to rule independently from various social influences including the Executive, the Legislature and the press.
Personne ne doit être contraint d'agir contre sa conscience, mais il ne doit pas être empêché non plus d'agir selon sa conscience, surtout en matière religieuse.
People must never be obliged to act against their conscience, nor should they be prevented from acting in accordance with their conscience, especially in religious matters.
La Constitution stipule également que "les juges statuent indépendamment, selon leur conscience et conformément à la Constitution et à la loi" (art. 103).
The Constitution also provides that "Judges shall rule independently according to their consciences and in conformity with the Constitution and the laws (art. 103 of the Constitution).
Le roi Sihanouk a publié une déclaration le 17 juin appelant les électeurs à voter selon leur conscience et à ne pas tenir compte des menaces, pressions ou intimidations provenant de quelque individu ou parti politique que ce soit.
King Sihanouk issued a statement on 17 June appealing to voters to cast their votes according to their conscience and to ignore threats, pressure or intimidation from any person or political party.
La loi ne précise pas les motifs d'irrecevabilité des preuves mais stipule que les tribunaux doivent évaluer ces preuves dans leur intégralité, selon la conscience des juges.
The law did not specify grounds for excluding evidence, but required a court to assess evidence in its entirety and in accordance with the conscience of the judges.
Le principal parti de la législature, le Front révolutionnaire pour un Timor oriental indépendant (Fretilin), n'a pas nommé de candidat ni appuyé officiellement un des deux candidats, conseillant à ses membres de choisir librement selon leur conscience.
The largest party in the legislature, the Revolutionary Front on an Independent East Timor (Fretilin), did not nominate a candidate or officially support either candidate, advising its members to choose freely according to their conscience.
3. À l'aube d'un nouveau millénaire, on sait que la mission en faveur des droits de l'homme réside dans l'individu et dans ses droits universels et inaliénables, à savoir les droits de parler, d'agir, de grandir, d'apprendre et de vivre selon sa conscience.
3. At the dawn of a new millennium, it was clear that the Organization’s human rights mission began and ended with individuals and their universal and inalienable rights, namely the right to speak, act, grow, learn and live according to individual conscience.
En tant qu'hommes et femmes aux profondes convictions éthiques, agissons selon notre conscience.
As people of profound ethical convictions, let us act according to our conscience.
Il est intolérable qu'en cette ère prétendument civilisée, on puisse encore être persécuté et terrorisé pour avoir voté selon sa conscience et conformément à la façon dont on conçoit son avenir.
It is intolerable that in this so-called civilized age people can still find themselves persecuted and terrorized because they vote according to their conscience and in keeping with their vision of their own future.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test