Traduction de "se engendrer" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Dans ce contexte, beaucoup tombent dans un cercle vicieux où la mauvaise santé engendre la pauvreté et la pauvreté engendre la mauvaise santé.
In these contexts, many may fall into a vicious cycle where poor health engenders poverty and poverty engenders poor health.
Source de fractures sociales, elle engendre la criminalité, la corruption et la violence.
It is a source of social division. It engenders crime, corruption and violence.
Des mouvements migratoires massifs ne peuvent qu'engendrer et creuser les inégalités.
High migration streams engender and exacerbate inequalities.
La lutte contre l'impunité qui engendre les crimes;
Combat impunity which engenders crime;
Il faut introduire une socialisation qui engendre la parité de traitement des sexes.
There is need to have socialisation that engenders parity of treatment of the sexes.
La pauvreté engendre le sous-développement.
Poverty engendered underdevelopment.
- La femme est le réceptacle de la semence qui engendre l'enfant;
- Women are the receptacle for the seed that engenders children;
Engendré : par l'amélioration générale des conditions de transport.
Engendered: by the general improvement in transport conditions.
Les souffrances que le conflit engendre n'ont pas un caractère inévitable naturel qu'il faut accepter.
The suffering engendered by the conflict was not a natural inevitability that must be accepted.
L'injustice engendre la violence et la violence fragmente la société.
Inequity engenders violence, and violence fragments society.
Cette procédure d'enregistrement engendre des doublons dans les fichiers administratifs.
This arrangement leads to duplication in administrative files.
Cela engendre une culture de la violence, de la haine et de l'extrémisme dans la région.
It leads to a culture of violence, hatred and extremism in the region.
− Saturation engendrée par l'accroissement du nombre de concurrents;
Increased number of competitors leads to saturation
L'histoire nous apprend malheureusement que ces différences peuvent engendrer la méfiance, et que la méfiance peut à son tour engendrer l'hostilité.
History teaches us, unfortunately, that these differences can lead to mistrust, and that mistrust can in turn lead to hostility.
Cela engendre une confusion dans les programmes de travail et dans les objectifs;
This leads to confusion in the work programmes and objectives;
L'absence d'un tel espace engendre souvent la violence.
The absence of such space often leads to violence.
C’est une situation qui peut engendrer des frictions.
This situation can lead to friction.
Cependant, cela engendre un problème d'un type nouveau.
However, this is leading to a new type of problem.
Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
Asymmetric information leads to asymmetric growth.
La pauvreté engendre des conflits, et l'inverse est tout aussi vrai.
Poverty leads to conflicts, and the reverse is also true.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test