Traduction de "scandaleusement" à anglaise
Scandaleusement
adverbe
Exemples de traduction
adverbe
A l'heure actuelle, ces trois régions sont scandaleusement sous-représentées, que ce soit en membres permanents ou non permanents.
At present, these three regions are grossly underrepresented, in terms of both non-permanent and permanent members.
Bref, la composition du Conseil de sécurité, notamment au cours de ces 30 dernières années, a été scandaleusement déséquilibrée, inéquitable et non représentative.
In short, the composition of the Security Council, especially during the past three decades, has been grossly unbalanced, inequitable and unrepresentative.
Il a, systématiquement et scandaleusement, violé les droits de l'homme les plus fondamentaux du peuple palestinien et utilisé le terrorisme sous toutes ses formes comme politique officielle.
It has systematically and grossly violated the most elemental human rights of the Palestinian people and employed terrorism in all its forms as an official policy.
Les maigres ressources du pays, qui auraient dû être utilisées aux fins de progrès, ont été scandaleusement mal gérées — pour ne pas dire plus.
The country's meagre resources, which should have been utilized for development purposes, were grossly mismanaged — to say the least.
38. Bien qu'aujourd'hui, dans la plupart des pays du monde, les femmes aient le droit de voter et d'exercer une charge publique, elles sont scandaleusement sous-représentées dans les institutions politiques.
38. Although women have the right to vote and hold public office in most countries of the world today, they are grossly underrepresented in political institutions.
La représentation scandaleusement insuffisante des femmes dans les divers secteurs des médias contribue aussi à y perpétuer le sexisme.
The fact that women are grossly unrepresented in the various sectors of the media also contributes to the persistence of sexism of the sector.
Dans tous les cas, les besoins des populations touchées sont considérables et, en général, les mesures prises pour y répondre scandaleusement insuffisantes.
In all cases the needs of the affected population are great and usually the response to them is grossly inadequate.
6.5 Quant à la somme attribuée à titre d'indemnisation par la Cour suprême, l'auteur fait valoir qu'elle est scandaleusement insuffisante si on la compare au montant accordé dans d'autres affaires, et, au regard des lésions subies par l'auteur, elle ne saurait constituer un recours approprié au sens du paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.
6.5 As to the compensation granted by the Supreme Court, the author argues that the compensation was grossly inadequate, compared to sums awarded in other cases, and in light of the injuries suffered by the author it cannot constitute an adequate remedy in terms of article 2, paragraph 3, of the Covenant.
Une concurrence égale entre partenaires scandaleusement inégaux est une concurrence injuste.
Equal competition among grossly unequal partners is unfair competition.
Une telle politique est en violation flagrante du droit fondamental à l'égalité et à l'égalité de traitement et a un caractère scandaleusement discriminatoire.
These policies violate the fundamental right to equality and equality of treatment and are grossly discriminatory.
A chaque étape, ils ont utilisé une force scandaleusement excessive contre une population civile complètement sans défense.
At every stage, they had used grossly excessive force against a completely defenseless civilian population.
Votre Honneur, c'est scandaleusement injuste.
Your Honor, that is grossly unfair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test