Traduction de "sans cesse" à anglaise
Sans cesse
adverbe
Sans cesse
adjectif
Exemples de traduction
adverbe
Notre société civile se développe sans cesse.
Our civil society is constantly developing.
Le volume d’information qu’elle contient ne cesse d’augmenter.
Its scope is expanding constantly.
507. Le systčme de vaccination ne cesse de s'améliorer.
The system of vaccination is constantly improved.
La palette des activités offertes s'élargit sans cesse.
The range of activities offered is constantly expanding.
Le nombre d'enfants sans abri ne cesse d'augmenter.
The number of homeless children is constantly increasing.
38. La cybercriminalité ne cesse de changer.
Cybercrime is constantly changing.
Notre partenariat mondial ne cesse d'évoluer.
Our global partnership is constantly evolving.
Et son ordre du jour ne cesse de s'accroître.
And its agenda is constantly growing.
Cette pratique ne cesse d'ailleurs de reculer.
It is now constantly diminishing.
Le passé ne cesse d'éclairer le présent.
7. The past constantly informs the present.
adverbe
Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.
That country is driving an ever-growing trade in drugs.
À cela est venue s'ajouter la pénurie sans cesse croissante de devises.
Added to this was the ever-increasing shortage of foreign exchange.
b) Le besoin sans cesse accru d'améliorer l'efficacité:
(b) the ever increasing need to improve the efficiency of:
L'écart entre les riches et les pauvres ne cesse de se creuser.
16. The gap between the rich and poor is ever widening.
L'écart entre les pauvres et les riches s'élargit sans cesse.
The gap between the poor and the rich is ever-widening.
Celle—ci revêt une importance sans cesse croissante, et ce pour les raisons suivantes :
The Declaration has an ever increasing relevance for the following reasons:
224. Le nombre de divorces ne cesse d'augmenter.
224. There is an ever-increasing number of divorce cases.
Cette situation est à l'origine du nombre sans cesse croissant de réfugiés dans le monde.
This situation is at the origin of the ever-growing number of refugees in the world.
Le réseau Internet n'a cessé de s'étendre depuis.
70. The reach of the Internet has increased ever since.
La coopération interinstitutions est un processus permanent et qui ne cesse de s’intensifier.
Inter-agency cooperation is an ongoing and ever-increasing process.
Sans cesse fugace et changeant
Ever fleeting, ever shifting
adverbe
L'humanité ne pourra pas indéfiniment s'adapter à une situation qui ne cesse d'empirer : tôt ou tard, il faudra stabiliser les émissions de gaz à effet de serre et s'attaquer à la cause première de leur augmentation.
27. Humanity cannot adapt to increasing damages forever: sooner or later, the underlying root cause of rising greenhouse gas concentrations must be faced up to and stabilized.
Si le coeur de notre leader respecté, le Président Kim Il Sung, a cessé de battre, son nom auguste et son image de tendresse resteront à jamais gravés dans le coeur de notre peuple tandis que sa grande cause et ses exploits révolutionnaires brilleront à jamais au firmament de l'histoire.
Although the heart of the respected leader President Kim Il Sung stopped beating, his august name and tender image will always remain in the hearts of our people and his great revolutionary cause and exploits will shine forever in history.
Même si une résolution aussi insignifiante et sans aucune valeur ne cesse d'être adoptée, le socialisme axé sur l'individu que la République populaire démocratique de Corée a choisi et que son peuple a construit lui-même reste invincible et ne cessera de prospérer.
Even if so meaningless and worthless a resolution continued to be adopted, the people-centred socialism that the Democratic People's Republic of Korea had chosen and that its people had themselves built would remain invincible and would thrive forever.
Comme l'a noté un auteur, l'interconnexité croissante, à l'échelle mondiale, de réseaux criminels organisés, dotés de vastes ressources et capables de transférer de l'argent, d'échanger des informations, d'exploiter et de manipuler les technologies modernes, et de vendre au marché noir des quantités d'articles sans cesse renouvelés, a définitivement bouleversé la manière dont opèrent les terroristes.
As one author has noted: "The growing global inter-connectivity of organized crime -- with its vast resources and its ability to move money, share information, exploit and manipulate modern technology, and provide endless quantities of black market commodities -- has forever changed the way terrorists do business.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test