Traduction de "sérieux ou pas" à anglaise
Sérieux ou pas
Exemples de traduction
seriously or not
Il ne mérite pas d'être pris au sérieux.
Don't take it seriously.
Les infrastructures se trouvent dans un sérieux état de délabrement.
Infrastructures are seriously dilapidated.
Prenez-nous au sérieux.
Take us seriously.
Nous prenons très au sérieux cette responsabilité.
We take this responsibility very seriously.
Nous devons prendre ce problème au sérieux.
We need to take this issue seriously.
Le Canada prend cela au sérieux.
Canada takes this seriously.
B. Prendre la prévention au sérieux
B. Taking prevention seriously
Nous prenons la question très au sérieux.
We take the matter very seriously.
L'objectivité et le sérieux étaient d'importance cruciale.
Objectivity and seriousness were crucial.
Nous prenons nos obligations au sérieux.
We take our obligations seriously.
Tu vas prendre cette affaire au sérieux ou pas ?
Are you gonna take this seriously or not?
Tu prends ça au sérieux ou pas ?
Are you taking this seriously or not?
Ce sont là des questions sérieuses, qui exigent des délibération sérieuses.
These are serious questions, and they deserve serious deliberation.
Il existe des problèmes sérieux.
There are serious problems.
Soyons sérieux.
Let's be serious.
c) Défauts sérieux
(c) Serious defects □
Maintenant Travis se demande... sérieux sérieux ou ... pas si sérieux sérieux?
Now Travis is wondering... serious serious or... not so serious serious?
Voulez-vous que j'aille le rattraper pour voir s'il c'est sérieux ou pas ?
Do you want me to go chase him down to see if he's serious or not?
J'ignore si c'est sérieux ou pas.
Listen, I still don't know if you're serious or not.
Je n'étais pas vraiment sûre, s'il était sérieux ou pas. Et ceci explique... ?
And I was never really sure if he was serious or not about that.
Qui sait si vous êtes sérieux ou pas ?
Who knows if you're serious or not?
Je redoutais un problème, elle m'a laissé un message bizarre, je n'ai pas su si c'était sérieux ou pas, mais...
I thought something happened here because she left me a weird voice mail, and I couldn't tell if it was serious or not, but...
Avec mon côté foufou, on ne sait jamais quand je suis sérieux ou pas.
You can never be sure if I'm serious or not.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test