Traduction de "ressortissants allemands" à anglaise
Ressortissants allemands
Exemples de traduction
Quelques ressortissants allemands ont également été témoins de ces brutalités.
There were some German nationals who also witnessed the attack.
Les droits fondamentaux sont garantis à tous, à l'exception de certains droits civils qui sont réservés aux ressortissants allemands.
The basic rights are guaranteed for all, except for those civil rights reserved for German nationals.
; à l'article 91, qui accorde le droit d'option "aux ressortissants allemands domiciliés sur les territoires reconnus comme faisant partie de la Pologne" et aux "Polonais, ressortissants allemands et 'domiciliés' en Allemagne" ou dans un pays tiers Ibid., p. 30.
in article 91, providing for the right of option for German nationals habitually resident in territories recognized as forming part of Poland and for Poles who were German nationals habitually resident in Germany or in a third country; Ibid., p. 30.
h) Songe à utiliser davantage les mécanismes d'extradition prévus dans la Convention en ce qui concerne les ressortissants allemands qui sont accusés d'actes de torture commis à l'étranger ou dont des ressortissants allemands auraient été victimes, ou d'être complices dans de tels actes;
(h) The State party consider making more active use of the Convention's extradition mechanisms with respect to German nationals who are alleged to have engaged, or to be complicit, in acts of torture abroad or in which German nationals are alleged to be victims;
En conséquence, le fait que l'un des parents ou les deux parents soient des ressortissants allemands par filiation ou par naturalisation n'est pas pris en compte.
In this context it is not relevant whether the parents or the parent are German nationals by descent or by way of naturalization.
Les membres de ces quatre groupes sont ressortissants allemands.
The members of these four groups are German nationals.
273. Le Gouvernement espagnol ne s'oppose donc pas à ce que ce ressortissant allemand soit extradé.
274. There is therefore no unwillingness on the part of the Spanish Government to extradite the German national in question.
; à l'article 91, qui reconnaît le droit d'option aux ressortissants allemands domiciliés sur les territoires reconnus comme faisant partie de la Pologne et des Polonais qui étaient ressortissants allemands et qui étaient domiciliés en Allemagne ou dans un pays tiers Ibid., p. 30 et 31.
in article 91 providing for the right of option for German nationals habitually resident in territories recognized as forming part of Poland and for Poles who were German nationals habitually resident in Germany or in a third country; Ibid., pp. 30-31.
Nous savons que c'est un ancien ressortissant allemand et nous savons aussi qu'il vend du matériel nucléaire à des terroristes dans le monde entier.
What we do know is he's a former German national who sells atomic material to terrorists all over the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test