Traduction de "rejeter une pétition" à anglaise
Rejeter une pétition
  • reject a petition
Exemples de traduction
reject a petition
Le 7 août, la Haute Cour de justice avait rejeté une pétition demandant que les FDI avertissent au préalable les familles de Palestiniens impliqués dans des attaques terroristes, dont il était prévu de détruire les maisons, pour leur permettre de faire appel à la justice en vue de bloquer les ordres de démolition.
2. On 7 August, the High Court of Justice rejected a petition demanding that IDF give prior warning to the families of Palestinians involved in terror attacks whose homes were scheduled for demolition, thus enabling them to take legal measures to block the demolition orders.
344. Le 31 octobre, la Haute Cour de justice a rejeté une pétition visant à la suspension de la construction du quartier juif controversé de Har Homa de Jérusalem.
344. On 31 October, the High Court of Justice rejected a petition holding up the construction of the controversial Jewish neighbourhood of Har Homa in Jerusalem.
262. Le 2 juillet, la Haute Cour de justice a rejeté une pétition demandant qu'une partie de la future cité résidentielle de Har Homa soit destinée à des Arabes.
262. On 2 July, the High Court of Justice rejected a petition demanding that part of the Har Homa housing development project be earmarked for Arab housing.
351. Le 2 juin 1993, la Haute Cour de justice a rejeté une pétition déposée par un membre de la Knesset, Moshe Peled (Tsomet), contre le retour de 100 déportés du mouvement Hamas, faisant valoir que comme une décision politique était en cause, elle n'était pas compétente. (Jerusalem Post, 3 juin 1993)
351. On 2 June 1993, the High Court of Justice rejected a petition filed by MK Moshe Peled (Tsomet) against the return of 100 Hamas deportees, ruling that this was a political decision and therefore beyond the Court's jurisdiction. (Jerusalem Post, 3 June 1993)
Le Tribunal a par ailleurs rejeté une pétition de 30 propriétaires terriens du village de Zur Bahar demandant l'abrogation d'une décision des autorités visant la modification du plan directeur local. (Ha'aretz, 21 juin)
The Court also rejected a petition by 30 landowners from the Zur Bahar village to overturn a decision by the planning authorities to change the local master plan. (Ha'aretz, 21 June)
305. Le 31 octobre 1993, la Haute Cour de justice a rejeté deux pétitions concernant l'interruption de l'aide gouvernementale aux colonies de peuplement dans les territoires, en déclarant qu'elle n'avait pas le pouvoir de modifier la politique gouvernementale.
305. On 31 October 1993, the High Court of Justice rejected two petitions concerning the halting of governmental support for settlements in the territories, stating that it had no authority to change governmental policy.
La Commission électorale a donc annoncé par la suite qu'elle avait rejeté la pétition en raison du nombre insuffisant de signatures recueillies.
The Electoral Commission subsequently announced that it had rejected the petition on grounds of insufficient signatures.
149. Le 19 janvier 1995, la Haute Cour de justice a rejeté une pétition déposée par un Palestinien du village de Batir, dans le secteur de Bethléem, pour s'opposer à la construction d'une voie de contournement sur ses terres. (Ha'aretz, 20 janvier 1995)
149. On 19 January 1995, the High Court of Justice rejected a petition filed by a Palestinian from Batir village, in the Bethlehem area, against the construction of a bypass road through his land. (Ha'aretz, 20 January 1995)
205. Le 5 décembre 1993, la Cour suprême a rejeté une pétition présentée par les Fidèles du temple qui demandaient l'arrêt de travaux de rénovation effectués sur la Coupole du Rocher, illégalement selon eux.
205. On 5 December 1993, the Supreme Court rejected a petition by the Temple Mount Faithful group, which had asked the court to stop illegal renovations being carried out on the Dome of the Rock.
253. Le 7 décembre 1994, la Haute Cour de Justice a rejeté deux pétitions déposées par des membres de l'Amana, organe du Goush Emounim ("bloc de la foi"), s'occupant des colonies, et des colons de Kiryat Arba, qui protestaient contre la décision du Gouvernement de geler les constructions dans les territoires, décision jugée discriminatoire envers les Juifs.
253. On 7 December 1994, the High Court of Justice rejected two petitions which had been filed by settlers from Amana, Gush Emunim's settlement wing, and from Kiryat Arba, claiming that the Government's decision to freeze construction in the territories was discriminatory against Jews.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test