Traduction de "ravitailler" à anglaise
Ravitailler
verbe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Interruption du convoi de ravitaillement
Disruption of supply convoy
Spécialiste du ravitaillement sanitaire
Medical Supply Officer
De fréquentes ruptures dans le ravitaillement en médicaments et des retards dans la mise en place de la réforme du système de ravitaillement;
Frequent interruptions of medical supplies and delays in reorganizing the supply chain;
Néo-zélandais (ravitaillement)
New Zealand (supply)
Interruption du ravitaillement
Disruption of supply
Pour nous ravitailler.
We'll be foraging for supplies.
- Je suis bien ravitaillé.
He keeps me supplied.
Nous avons besoin de ravitaillement
We need supplies.
J'ai besoin de ravitaillement.
I need some supplies.
Ravitaillement, infos, abri.
Supplies, information, safe haven.
- personnes, animaux, ravitaillement.
- people, animals, food supplies.
On attend le ravitaillement.
Waiting for supplies.
C'est un ravitaillement, oui.
This is re-supply.
verbe
Semi-remorque de ravitaillement
Semi-trailer refuelling
Transport; fret; ravitaillement
Transport; cargo; refuelling
Transport (y compris ravitaillement)
Transport (incl. refuelling)
Système de ravitaillement en carburant
Refuelling system
- L'avion est ravitaillé.
- The plane is refuelled.
Ravitaille en vol...
Can't you refuel In-flight?
Extension de la sonde de ravitaillement.
Extending refueling probe.
Le ravitaillement est terminé.
Refueling is complete.
Ravitaillement complet, monsieur.
Refuel complete, sir.
Sonde de ravitaillement sortie.
Refueling probe extending.
verbe
Ravitaillement des forces des parties cambodgiennes, y compris le transport et la distribution
Provision of food to the forces of the Cambodian parties, including
a) Examiner les conditions commerciales dans lesquelles l'ONU assure le ravitaillement des contingents;
(a) Review the United Nations business model for the provision of food to troops;
Bien que le budget de 2006 prévoie l'augmentation du ravitaillement des prisons, les fonds prévus demeurent insuffisants.
Although the 2006 budget had included an increase in provisions for prisons, funding remained inadequate.
Ravitaillements et munitions à bord.
All provisions and arms aboard.
Je m'occuperai du ravitaillement.
I'll take care of the provisioning, Nancy.
Ils étaient ravitaillés toutes les deux semaines.
They got provisions every 2 weeks.
Ne devait-on pas se ravitailler?
Sir, should we not take on fresh provisions?
L'avion est de l'autre côté et le ravitaillement à bord.
The plane's across the way. Provisions are loaded.
On relâcha donc dans une île étrange pour se ravitailler.
We put into a strange island for provisions.
Le temps du ravitaillement. Nous partirons avant l'aube. Bien.
We can fuel and provision and be under way before dawn.
D'après l'employée, son mari travaille au ravitaillement.
Her husband was out buying provisions.
Mais ces bâtiments... Il faudra ravitailler l'équipage. trouver du combustible.
We need provisions for these boats, and some fuel...
Je viens vous ravitailler.
Thought you could use some provisions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test