Traduction de "répondre à une lettre" à anglaise
Répondre à une lettre
  • reply to a letter
  • answer a letter
Exemples de traduction
reply to a letter
Le Président dit qu'il consultera toutes les délégations et tous les groupes de délégations avant de répondre à la lettre du Président de l'Assemblée générale car il veut que son message reçoive le plein appui de la Commission.
20. The Chairman said that he would consult all delegations and groups of delegations before replying to the letter of the President of the General Assembly, as he wished to convey a message which enjoyed the full support of the Committee.
65. Le Gouvernement angolais, qui vient d'ouvrir une mission permanente à Genève, a informé le Groupe de travail que la reprise des hostilités dans le pays l'avait empêché de répondre à ses lettres dans des délais raisonnables.
65. The Government of Angola which, has recently opened a new Permanent Mission in Geneva, informed the Working Group that the resurgence of the war in the country, had prevented it from replying to the letters of the Working Group within an acceptable period of time.
21. M. FERRERO COSTA dit que si la majorité des membres du Comité considère qu'il n'est pas nécessaire de répondre à la lettre, il n'insistera pas.
21. Mr. FERRERO COSTA said that if a majority of the Committee considered that there was no need for any reply to the letter, he would not insist.
Au nom des membres du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de répondre à la lettre datée du 11 août 1998 que vous avez adressée au Président du Conseil (S/1998/766, annexe).
On behalf of the members of the Security Council, I am replying to your letter of 11 August 1998 to the President of the Security Council (S/1998/766, annex).
Le Comité devrait répondre à la lettre envoyée par la Mission permanente d'Haïti en précisant qu'il espère recevoir prochainement les rapports périodiques en retard.
The Committee should reply to the letter sent by the Permanent Mission of Haiti, saying that it hoped to receive the overdue periodic reports soon.
J’espère que ces explications aideront le Secrétaire général à répondre à la lettre que le Représentant permanent de l’Iraq lui a adressée le 6 novembre 1998.
I trust that this information will be helpful in assisting the Secretary-General in replying to the letter the Permanent Representative of Iraq addressed to him on 6 November 1998.
Le Comité a demandé au secrétariat de répondre à la lettre du Ministre après avoir reçu la communication qui lui sera adressée.
The Committee asked the secretariat to reply to the letter from the Minister once the submission addressed to the secretariat had been received.
Au nom des membres du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de répondre à la lettre datée du 12 août 1998 que vous avez adressée au Président du Conseil (S/1998/767).
On behalf of the members of the Security Council, I am replying to your letter of 12 August 1998 to the President of the Security Council (S/1998/767).
La Commission a examiné la question de la charge de travail et débattu, en particulier, des modalités à suivre pour répondre à une lettre du Coordonnateur du groupe de travail informel, Eden Charles.
22. The Commission considered the issue of its workload, discussing, in particular, the modalities of its reply to a letter from the Coordinator of the Informal Working Group, Eden Charles.
Le secrétariat devrait fixer à la fin janvier 2000 la date limite pour répondre à cette lettre.
The secretariat should give a deadline for replies to this letter of the end of January 2000.
answer a letter
D'ordre de nos gouvernements, nous avons l'honneur de répondre à votre lettre du 27 juillet 2001 et de vous communiquer notre position commune concernant les arriérés de contributions mises en recouvrement de la République fédérative socialiste de Yougoslavie.
Upon instructions from our Governments, we are answering your letter of 27 July 2001 and conveying to you our joint position concerning the outstanding assessed contributions of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia.
Enfin, la Ministre de la justice a déclaré que le problème des prisons était l'un des plus importants auquel elle devait faire face et que sa méthode personnelle pour s'y atteler consistait à visiter des établissements pénitentiaires, organiser des groupes de travail, rencontrer des détenus dans les cours des prisons, recevoir des coups de téléphone de leur part et répondre à leurs lettres, soit personnellement soit par l'intermédiaire de collaborateurs, tout cela étant essentiel pour assurer aux détenus des conditions de vie plus dignes.
Finally, the Minister of Justice stated that the issue of prisons is one of the most important tasks she faces, and her personal method to tackle it involves visiting penitentiaries, holding working groups, meeting with prisoners in public courtyards, receiving phone calls, and answering their letters, either through civil servants or individually, which is an essential way to ensure dignified living conditions.
Si j'ai tardé à répondre à votre lettre du 22 octobre, jusqu'à ce jour, c'est que j'attendais un rapport complet sur la mort de Petros Kakoullis; étant donné la grave accusation que vous formulez, à savoir qu'"un père de famille, qui était sorti après la pluie pour ramasser des escargots dans les champs, est tombé sous les balles de soldats turcs, qui ont tiré trois fois, la dernière alors qu'il était à terre, mortellement blessé".
I have delayed answering your letter of 22 October until today in the expectation of a full report on the death of Petros Kakoullis, in view of your serious accusation that "a local family man who was out, in the fields after rain collecting snails and who was shot three times by Turkish soldiers, the last shot was fired at him while lying on the ground mortally wounded".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test