Traduction de "région au sud" à anglaise
Exemples de traduction
Cofinancement par les régions du sud en 2007
Co-financing by Southern Regions in 2007
Région du sud (Lubango)
Southern region (Lubango)
Distribution des vaccins dans toutes les régions du sud;
Distribution of vaccines in all the southern regions;
Ils ont ensuite effectué des vols circulaires au-dessus de Beyrouth et des régions du sud.
They then circled over Beirut and the southern regions.
Source : Administration de la région du sud.
Source: Southern Region Administration
Mesures d'assistance technique systémique projetées pour les régions du sud
Project for systemic and technical assistance actions for southern regions
La région du Sud fait partie des régions les plus sensibles à cet égard.
The southern region is among the most sensitive regions on this issue.
b) La mise en valeur des terres dans les régions du sud;
(b) Development of land in the southern regions;
Une opération parallèle, menée simultanément dans la région au sud du lac Kivu, où les problèmes de sécurité sont moins aigus, nécessiterait 2 000 hommes supplémentaires.
A parallel operation, launched simultaneously in the area south of Lake Kivu, where conditions are marginally more secure, would require an additional 2,000 troops.
Selon un communiqué du Ministère de l'intérieur daté du 20 octobre 2009, des informations obtenues par les services de renseignement indiquent que les naxalites recrutent des enfants de force dans des régions du sud du Chhattisgarh.
According to a statement by the Ministry of Home Affairs on 20 October 2009, information gathered from intelligence inputs has indicated forced recruitment of children by the Naxals in areas south of Chhattisgarh.
Des approches analogues seront également adoptées pour réviser et étoffer un projet existant concernant le retour des personnes déplacées au Mont Liban, et pour mettre en oeuvre un nouveau programme dans la région du Sud du Litani, à l'aide des ressources spéciales.
Similar approaches will be used to review and extend an existing project to support the return of displaced people in Mount Lebanon and to develop a new programme for the area south of the Litani River, using special resources.
Entre le 4 et le 16 novembre, des milices janjaouid auraient attaqué et brûlé une quarantaine de villages dans les régions au sud de Goz Beïda et Koukou Angarana, entraînant la mort de 260 à 500 civils.
Between 4 and 16 November, Janjaweed militia reportedly attacked and burned some 40 villages in the areas south of Goz Beïda and Koukou Angarana, resulting in the death of 260 to 500 civilians.
Une opération parallèle, lancée simultanément dans la région au sud du lac Kivu, où les conditions sont légèrement meilleures, pourrait avoir un effet stabilisateur sur le Burundi, où la situation est encore très fragile.
A parallel operation, launched simultaneously in the area south of Lake Kivu, where conditions are marginally better, could have a stabilizing effect on Burundi where the situation is still very fragile.
Le 30 avril, les missions d'observation internationales ont indiqué dans un communiqué provisoire que, malgré des problèmes administratifs et logistiques dans certaines régions, les Sud-Africains s'étaient rendus aux urnes en masse.
On 30 April, the international observer missions noted in an interim statement that despite administrative and logistical problems in some areas, South Africans turned out in enormous numbers to vote.
Les services de police du Soudan du Sud sont toujours présents dans la totalité de la région au sud du Kiir/Bahr al-Arab, principalement dans les environs d'Agok, Majbon, Awang et Mabok.
3. The South Sudan Police Service maintained its presence in the entire area south of the Kiir/Bahr el-Arab River, concentrating mainly on the Agok, Majbon, Awang and Mabok area.
La situation est bien différente dans les régions au sud de Galkayo (dans le centre du pays), où une assistance est indispensable en raison des combats, de la sécheresse et de graves inondations.
This contrasts with areas south of Galkayo (central Somalia), where the need for aid was significant because of fighting, drought and severe flooding.
L'application par les Nations Unies d'un régime de sécurité renforcé explique en partie les retards enregistrés dans la région au sud de Juba par laquelle la majeure partie du matériel des contingents doit transiter.
31. A contributing factor to some of these delays is the heightened United Nations security status in effect in the area south of Juba, through which the majority of the contingent-owned equipment has to transit.
Le Hezbollah réfute toute allégation relative à un transfert d'armes dans la région au sud du Litani et affirme qu'il continue de respecter les dispositions de la résolution 1701 (2006) à cet égard.
Hizbullah has denied allegations regarding the transfer of weapons into the area south of the Litani River and states that it continues to respect the requirements of resolution 1701 (2006) in this regard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test