Traduction de "qui a frappé sur" à anglaise
Qui a frappé sur
  • who hit on
  • which struck on
Exemples de traduction
who hit on
8. La source ajoute que cette personne a été torturée dans les locaux de la police nationale par un agent du parquet travaillant au 3e étage du bâtiment, qui l'a frappée au sacrum à l'aide d'une matraque portant l'inscription <<Droits de l'homme>>.
8. The source also states that Garcés Loor was tortured on National Police premises by an employee of the prosecutor's office who works on the third floor of those premises, and who hit him repeatedly in the sacrum with a stick inscribed with the words "human rights".
Le 28 mars 2007, il a été interrogé par l'enquêteur de la police, qui l'a frappé sur la tête avec un gros livre.
On 28 March 2007, he was interrogated by the police investigator, who hit him on the head with a large book.
which struck on
Des centaines de milliers de personnes ont été touchées par ce séisme qui a frappé plusieurs agglomérations, notamment Ica, Pisco et Chincha.
Hundreds of thousands of people were affected by the earthquake, which struck cities and towns such as Ica, Pisco and Chincha.
428. Le tsunami qui a frappé Sri Lanka et d'autres pays d'Asie en décembre 2004 a eu un impact économique social et psychologique énorme sur le pays.
428. The tsunami which struck Sri Lanka and other parts of Asia in December 2004 had a massive impact on the country economically, socially and psychologically.
Les modalités d'organisation du référendum ont ensuite été bouleversées par le cyclone Nargis, qui a frappé le Myanmar les 2 et 3 mai.
The path for the referendum was further challenged by cyclone Nargis, which struck Myanmar on 2 and 3 May.
En Chine, des millions de personnes ont subi les effets d'un séisme majeur de magnitude 8 sur l'échelle de Richter, qui a frappé la province du Sichuan le 12 mai 2008.
In China, millions were affected by a major earthquake measuring 8.0 on the Richter Scale which struck Sichuan province on 12 May 2008.
Les ravages causés par le cyclone Louis qui a frappé Anguilla en septembre 1995 sont responsables de ce déclin de l'activité économique.
The decline in economic activity was attributable to the devastation caused to the island by Hurricane Louis which struck Anguilla in September 1995.
Le cyclone dévastateur Nargis qui a frappé le Myanmar les 2 et 3 mai 2008, a provoqué des glissements de terres dans la division d'Ayeyarwady.
The devastating cyclone Nargis, which struck Myanmar on 2 and 3 May 2008, made landfall in the Ayeyarwady Division.
Des catastrophes récentes comme le tremblement de terre Hanshin-Awaji, qui a frappé Kobe (Japon) en janvier 1995 ont permis de dégager des enseignements qui sont mis en commun.
Experiences are being shared from recent disasters like the great Hanshin-Awaji earthquake, which struck Kobe in Japan in January 1995.
Sainte-Lucie est encore en train de se relever de l'ouragan Tomas qui a frappé l'île en octobre 2010.
Saint Lucia is still recovering from Hurricane Tomas, which struck the island in October 2010.
Le Soudan a appris avec douleur et tristesse les pertes de vie tragiques survenues lors du tremblement de terre qui a frappé certaines régions de l'Inde.
The Sudan learned with grief and sadness of the tragic loss of life in the earthquake which struck parts of India.
Ce faisant, nous avons tiré de nombreux enseignements de la crise économique qui a frappé notre région il y a deux ans.
In doing so, we have learned many lessons from the economic crisis which struck our region two years ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test