Traduction de "que personne ne savait" à anglaise
Que personne ne savait
Exemples de traduction
Personne ne savait qui avait attaqué l'hélicoptère car à Bentiu, où il avait été abattu, les belligérants étaient très proches les uns des autres.
She said that no one knew who had attacked the helicopter since the incident occurred near Bentiu, where the armed parties are very close to each other.
Les conclusions de ses travaux sont que les crédits accordés au titre de << prêts à l'aide au développement >> étaient illégitimes (parce qu'ils n'aidaient pas le récipiendaire du Sud, mais l'industrie du Nord), qu'aucune évaluation financière et technique n'a été réalisée par le pays créancier (ni par l'agence de coopération ni par celle de crédit à l'exportation), que l'accroissement de la dette était dû à des conditions défavorables introduites lors des renégociations, et que... personne ne savait où se trouvaient les bateaux dont le paiement restait dû.
The Commission concluded that the credits accorded as loans for development aid" were illegitimate (as they did not help the recipient of the South but rather Northern industry), that no technical or financial evaluation had been undertaken in the creditor country (either by the agency for cooperation or the agency for export credit), that the increase in the debt was due to unfavourable conditions introduced during the renegotiation and that . . . . no-one knew where the ships were nor how much was still owed.
Dans un premier temps, personne ne savait si aider ces jeunes filles à s'en sortir serait une tâche difficile, voire quel en serait le résultat.
At first, no one knew whether helping these young girls with their recovery would be a complicated task, or even what the outcome would be.
Lorsque le satellite Spoutnik a été lancé en 1957, personne ne savait si les survols par des satellites étaient légaux et, de fait, de nombreux experts ont déclaré le contraire.
When Sputnik was launched in 1957, no one knew if satellite overflights were legal and, indeed, many experts declared the contrary.
Personne ne savait, sauf nous, que l'objectif était de lever les restrictions qui pesaient sur l'indépendance de l'île et ensuite de réaliser l'enosis.
No one knew, as we did, that the purpose was to remove the restrictions on the independence of Cyprus and proceed to enosis.
Le journaliste faisait référence à un article de 2008, qui évoquait la relation de l'auteur avec Mme P. A. Il signalait que l'article précédent avait reçu énormément d'écho dans le pays, au point que l'auteur et sa compagne avaient dû se cacher et personne ne savait où elles se trouvaient.
This article makes reference to a 2008 article which commented on the author's relationship with Ms. P.A. The 2011 article indicated that the previous article had received much attention throughout the country and that, as a result, the author and her partner had gone into hiding and no one knew where they were.
Ce sont toutes des maladies que personne ne savait soigner à une époque.
These are all diseases that no one knew how to cure at one time.
Daisy, cela m'importe peu, mai si vous croyez vraiment que personne ne savait que vous étiez toujours ensemble.
Daisy, I don't really care, but if you really believe that No one knew you guys were still together,
Elle a dit que personne ne savait qu'Artie viendrait ce matin là.
She said that no one knew artie was coming over this morning.
Être avec lui, c'était comme... avoir ce secret que personne ne savait.
Being with him was like... having this secret that no one knew.
Que personne ne savait exactement ce qui s'était passé entre ces trois joueurs et c'est vrai.
That no one knew exactly what happened that night between those three players and that is the truth.
Quand j'ai appris la nouvelle, j'ai compris que personne ne savait pour mon renvoi.
When I heard what happened, I realized that no one knew about our meeting so I went back to work.
On l'aurait menacé de le faire disparaître puisque personne ne savait où il était.
He was reportedly threatened with disappearance, as nobody knew his whereabouts.
3. Ces changements ont pris un certain nombre d'années et personne ne savait au départ à quoi on aboutirait.
3. These changes took place over a span of years and nobody knew at the outset just where they would lead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test