Traduction de "que la grande-bretagne ont" à anglaise
Que la grande-bretagne ont
Exemples de traduction
Nombre de personnes et d'institutions d'Argentine et de Grande-Bretagne ont déclaré vouloir parvenir à un règlement quelconque qui tienne compte des préoccupations et des intérêts des deux parties et des insulaires.
Many people and institutions in Argentina and in Great Britain have expressed the wish to reach some kind of settlement that will take into account the concerns and interests of both sides and of the Islanders.
C'est ce qu'ont fait plus de 1 700 000 personnes en Grande-Bretagne depuis 1980 et les réductions consenties représentent plus de 38 000 livres par acheteur;
Since 1980 over 1,700,000 people in Great Britain have done so and discounts are worth up to Pound38,000 per buyer;
Selon des sources historiques datant de 1860, des dizaines de colonnes de marbre de la ville de Leptis Magna, dans l'Ouest de la Libye se trouvent maintenant en Grande-Bretagne, où elles ont servi à décorer le jardin de l'un des palais royaux du pays.
According to historical sources from 1860, dozens of marble columns from the city of Leptis Magna in west Libya are now in Britain, having been used to decorate the garden of one of that country's royal palaces.
<< L'Amérique et la Grande-Bretagne ont fait et feront tout leur possible pour empêcher les Nations Unies de choisir solennellement de n'être plus utiles et de subir le sort de la Ligue des Nations.
America and Great Britain have done and will do all in their power to prevent the United Nations from solemnly choosing its own irrelevance and inviting the fate of the League of Nations.
Quatrièmement, outre la nécessité urgente de conclure une convention internationale interdisant la production et l'emploi d'uranium appauvri à des fins de guerre, j'aimerais rappeler que, depuis 1991, les États-Unis d'Amérique et la Grande-Bretagne ont imposé une zone de non-survol du Nord de l'Iraq, laquelle a été étendue, en 1992, au Sud de l'Iraq.
Fourthly, in addition to the urgent need to conclude an international convention banning the production and use of depleted uranium for the purposes of warfare, let me note that the United States of America and Britain have, since 1991, imposed a no-fly zone in northern Iraq, expanded in 1992 to include southern Iraq.
Les problèmes dont souffre la Turquie tiennent pour l'essentiel à la persistance de la situation malsaine que les États-Unis et la Grande-Bretagne imposent dans la région, de concert avec le Gouvernement turc.
The problems which Turkey is having are primarily due to the persistence of the unhealthy situation which the United States and Great Britain have imposed in the region, together with the Turkish Government.
Il peut également légiférer pour les îles Anglo-Normandes et l'île de Man qui, quoique relevant de la Couronne, ne font pas partie de la Grande-Bretagne et sont dotées d'organes législatifs subordonnés à la Couronne qui légifèrent sur leurs affaires intérieures.
It can also legislate for the Channel Islands and the Isle of Man, which are Crown dependencies and not part of Britain, having subordinate legislatures which legislate on island affairs.
Dans le cadre d'une guerre engagée depuis 1991, les États-Unis d'Amérique et la Grande-Bretagne procèdent au bombardement systématique du territoire iraquien, recourant à la force en violation de la Charte des Nations Unies.
The United States of America and Britain have been incessantly bombarding Iraqi territory in a war that has been ongoing since 1991, using force in contravention with the Charter of the United Nations.
Les États-Unis et la Grande-Bretagne ont utilisé 300 tonnes d'armes radioactives contre l'Iraq sous couvert de l'application de la résolution 678 (1991) du Conseil de sécurité.
The United States and Britain have used 300 tons of this radioactive weapons against Iraq under the cover of implementing Security Council resolution 678 (1991).
La Grande-Bretagne a proposé le Mandat de Maurice pour accélérer le déblocage de l'aide à ceux qui sont pris dans l'étau de la dette et qui sont sincèrement prêts à tout faire pour en sortir.
Britain has proposed the Mauritius Mandate to speed up assistance for those in the debt trap who are genuinely ready to help themselves out of it.
La Grande-Bretagne a signé un accord de réserve pour désigner les forces qu'elle est prête à fournir en principe pour une action urgente de maintien de la paix.
Britain has signed a standby agreement earmarking forces we are prepared in principle to provide for emergency peacekeeping work.
462. La représentation des femmes dans les collectivités locales de Grande-Bretagne s'est améliorée depuis le milieu des années 80; en 1993, 25 % des conseillers locaux étaient des femmes contre 19 % en 1985.
The representation of women in the local government authorities in Great Britain has improved since the mid-1980s; in 1993, 25 per cent of local councillors were women, compared with 19 per cent in 1985.
Le partenariat entre l'Irlande et la Grande-Bretagne a été inlassablement encouragé et aidé par les États-Unis, sous la direction du Président Clinton et avec l'appui d'amis et de partisans au sein du Congrès des États-Unis.
The partnership between Ireland and Britain has been consistently encouraged and assisted by the United States under the leadership of President Clinton and with the backing of friends and supporters in the United States Congress.
La Grande-Bretagne possède une base aérienne à Chypre.
Britain has an air base in Cyprus.
La Grande-Bretagne n'a pas déclaré avoir effectué les démarches nécessaires
Great Britain has not notified its compliance with requirements
La Grande-Bretagne a à son actif une longue expérience de la gestion publique et privée des forêts.
Britain has long experience of the public and private management of forests.
En Grande-Bretagne, le taux de scolarisation des jeunes dans l'enseignement supérieur a frôlé le niveau record de 30 %.
Participation by young people in Great Britain has reached the record level of about 30 per cent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test